Deklarasi Bersama Tiongkok-Britania
Nama panjang:
| |||
---|---|---|---|
Konteks | Perjanjian mengenai masa depan Hong Kong | ||
Dirancang | Juni 1984 to September 1984 | ||
Ditandatangani | 19 Desember 1984 | ||
Lokasi | Great Hall of the People, Beijing, China | ||
Efektif | 27 Juli 1985 | ||
Syarat | Exchange of ratifications | ||
Expiry |
| ||
Perunding | British delegation led by Percy Cradock and Richard Evans, Chinese delegation led by Yao Guang and Zhou Nan | ||
Penanda tangan | |||
Pihak | |||
Bahasa | |||
Sino-British Joint Declaration di Wikisource |
Sino–British Joint Declaration | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hanzi tradisional: | 中英聯合聲明 | ||||||||||||||||
Hanzi sederhana: | 中英联合声明 | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong[note 1] | |||||||||||||||||
Hanzi tradisional: | 中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府關於香港問題的聯合聲明 | ||||||||||||||||
Hanzi sederhana: | 中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明 | ||||||||||||||||
|
Deklarasi Bersama Tiongkok-Britania adalah suatu deklarasi bersama yang ditandatangani oleh Perdana Menteri Republik Rakyat Tiongkok (RRT) dan pemerintah Britania Raya pada tanggal 19 Desember 1984 di Beijing. Deklarasi tersebut mulai berlaku dengan pertukaran dokumen ratifikasi pada 27 Mei 1985 dan didaftarkan oleh pemerintah Tiongkok dan Britania Raya ke Perserikatan Bangsa-Bangsa pada 12 Juni 1985.
Menurut deklarasi ini, pemerintah Tiongkok menyatakan bahwa negara tersebut memutuskan untuk melanjutkan kedaulatannya atas Hong Kong (termasuk Pulau Hong Kong, Kowloon, dan New Territories) secara efektif per 1 Juli 1997, dan pemerintah Britania Raya menyatakan bahwa negara tersebut menyerahkan Hong Kong kepada Tiongkok mulai tanggal 1 Juli 1997. Pemerintah Tiongkok juga menyatakan kebijakan-kebijakan dasar mereka terhadap Hong Kong di dokumen tersebut.
Sesuai dengan prinsip "Satu Negara Dua Sistem" yang disepakati antara kedua negara, sistem sosialis di Tiongkok tidak akan diterapkan di Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), dan sistem kapitalis serta gaya hidup yang sudah ada di Hong Kong tidak akan diubah selama periode 50 tahun. Deklarasi Bersama menyatakan bahwa kebijakan dasar ini harus dinyatakan dalam Hukum Dasar Hong Kong.
Nama resmi
[sunting | sunting sumber]- Bahasa Inggris: Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong
- Hanzi tradisional: 中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府關於香港問題的聯合聲明
- Hanzi sederhana: 中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明
- Pinyin: Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó zhèngfŭ hé Dà Búlièdiàn jí Běi Ài'ěrlán Liánhé Wángguó zhèngfŭ guānyú Xiānggǎng Wèntí de Liánhé Shēngmíng
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- (Inggris) Text of the Sino-British Joint Declaration Diarsipkan 2006-10-25 di Wayback Machine.
- (Inggris) Introduction to the Joint Declaration Diarsipkan 2003-12-08 di Wayback Machine.
- (Inggris) Implementation of the Joint Declaration, ChinaLaw Web Diarsipkan 2005-04-06 di Wayback Machine.
Kesalahan pengutipan: Ditemukan tag <ref>
untuk kelompok bernama "note", tapi tidak ditemukan tag <references group="note"/>
yang berkaitan