Lompat ke isi

Konsonan desis gesek rongga-gigi langit-langit bersuara

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konsonan desis gesek rongga-gigi langit-langit bersuara
ɟʑ
Nomor IPA216
Pengodean karakter
Entitas (desimal)ʥ
Unikode (heks)U+02A5
X-SAMPAd_z\
Sampel suara
noicon

Konsonan desis gesek rongga-gigi langit-langit/lidah bersuara atau dapat disebut desis gesek alveolo-palatal merupakan tipe suara konsonantal yang digunakan dalam beberapa bahasa komunikasi lisan. Simbol yang melambangkan suara ini dalam Alfabet Fonetis Internasional adalah d͡ʑ, d͜ʑ, ɟ͡ʑ dan ɟ͜ʑ, dan dalam sistem pengkodean X-SAMPA, simbol ini berupa d_z\ dan J\_z\, walaupun mentranskripsikan komponen hentian dengan ɟ (J\ dalam X-SAMPA) tergolong jarang digunakan. Diakritik tie bar mungkin dapat dipasangkan dalam konsonan ini sebagai atau ɟʑ dalam IPA dan dz\ atau J\z\ di X-SAMPA.

Antara [d] dan [ɟ], tidak ada transkripsi yang begitu mendekati dengan komponen konsonan hentian, namun dapat ditranskripsikan sebagai [d̠ʲ] (tarikan dan palatalisasi dari [d]), [ɟ̟] atau [ɟ˖] (kedua simbol merupakan denotasi artikulasi lanjutan dari [ɟ]). Simbol ini memiliki nilai kode X-SAMPA berupa d_-' atau d_-_j dan J\_+. Juga terdapat simbol yang disediakan untuk konsonan ini, yakni ȡ, tetapi ini bukanlah simbol IPA. Jadi transkripsi mendekati konsonan desis gesek rongga-gigi langit-langit bersuara adalah [d̠ʲʑ], [ɟ̟ʑ], [ɟ˖ʑ] dan [ȡʑ].

Simbol ini pernah memiliki simbol ligatur sendiri yang merupakan salah satu dari enam simbol ligatur konsonan gesek dalam Alfabet Fonetis Internasional, yakni ʥ, yang setara dengan gesekan langit-langit bersuara.

Karakteristik konsonan

[sunting | sunting sumber]

Karakteristik konsonan dari konsonan desis gesek rongga-gigi langit-langit geser adalah:

Penggunaan

[sunting | sunting sumber]
Bahasa Kata IPA Arti Catatan
Bengal খন [d͡ʑɔkʰon] 'kapan' lihat Fonologi bahasa Bengal
Irlandia Beberapa dialek[1][2][3] Dia [d͡ʑiə] 'Tuhan' Pelepasan dari hentian rongga-gigi peletakan langit-langit /dʲ/ dalam beberapa dialek seperti Erris dan Teelin.[1][2][3] Lihat fonologi bahasa Irlandia
Jepang 知人 / chijin [t͡ɕid͡ʑĩɴ] 'akuaintansi' Lihat fonologi bahasa Jepang
Katala[4] Semua dialek mitjà [mɪ(d)ˈd͡ʑa] 'medium' Lihat Fonologi bahasa Katala
Valensia joc [ˈd͡ʑɔk] 'permainan'
Korea 편지 / pyeonji [pʰjɘːnd͡ʑi] 'huruf' Lihat fonologi bahasa Korea
Polandia[5] więk [d͡ʑvʲɛŋk] 'suara' Lihat fonologi bahasa Polandia
Romania dialek Banat[6] des [d͡ʑes] 'sering' Alofoni dari /d/ sebelum vokal depan. Korespondensi dengan [d] dalam standar bahasa Romania. Lihat fonologi bahasa Romania
Rusia дочь бы [ˈd̪o̞d͡ʑ bɨ] 'anak (perempuan), akan' Alofoni dari /t͡ɕ/ sebelum konsonan bersuara. Lihat fonologi bahasa Rusia
Sema[7] aji [à̠d͡ʑì] 'darah' Kemungkinan merupakan alofoni dari /ʒ/ sebelum /i, e/ yang dapat dilepaskan sebagai [(ʑ) ~ (ʒ) ~ (d͡ʒ)].[7]
Serbo-Kroasia[8][9] ђаво / đavo [d͡ʑâ̠ʋo̞ː] 'setan' Gabungan dengan /d͡ʒ/ dalam dialek Kajkavia dan Chakavia. Lihat fonologi bahasa Serbo-Kroasia
Slovakia[10] ďaleký [ˈdʑäɫe̞kiː] 'jauh' Secara tipikal ditranskripsikan di IPA dengan ɟ. Lihat fonologi bahasa Slovakia
Tionghoa Min selatan / ji̍t [d͡ʑit̚˧ʔ] 'matahafi'
Wu [d͡ʑy] 'dia/itu'
Uzbek[11] [apa contohnya?]
Xumi Bawah [12] [d͡ʑɐʔ˦] 'air'
Atas[13] [d͡ʑɐ̝˦]
Yi / jji [d͡ʑi˧] 'lebah'

Referensi

[sunting | sunting sumber]

Daftar Pustaka

[sunting | sunting sumber]
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013), "Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River", Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 363–379, doi:10.1017/S0025100313000157alt=Dapat diakses gratis 
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), "Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River", Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169alt=Dapat diakses gratis 
  • de Búrca, Seán (1958), The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 0-901282-49-9 
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191alt=Dapat diakses gratis 
  • Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 0-901282-02-2 
  • Pavlík, Radoslav (2004), "Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda" (PDF), Jazykovedný časopis, 55: 87–109 
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj 
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, 18, Bloomington: Indiana University 
  • Teo, Amos B. (2014), A phonological and phonetic description of Sumi, a Tibeto-Burman language of Nagaland (PDF), Canberra: Asia-Pacific Linguistics, ISBN 978-1-922185-10-5 
  • Wagner, Heinrich (1959), Gaeilge Theilinn (dalam bahasa Irlandia), Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 1-85500-055-5 
  • Wheeler, Max W (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7 
  • Kordić, Snježana (2006), Serbo-Croatian, Languages of the World/Materials; 148, Munich & Newcastle: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1 
  • Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, hlm. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0 

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]