Kabut Cinta
Kabut Cinta | |
---|---|
Nama alternatif | Profound Love in Heavy Rain |
Hanzi Sederhana | 情深深雨濛濛 |
Arti harfiah | Cinta Mendalam, Hujan Berkabut |
Hanyu Pinyin | Qíng Shēnshēn Yǔ Méngméng |
Genre | Romantis |
Berdasarkan | Fire and Rain oleh Chiung Yao |
Ditulis oleh | Chiung Yao |
Sutradara | Li Ping |
Pemeran | Zhao Wei Leo Ku Ruby Lin Alec Su Kou Zhenhai Wang Lin Yu Xing Le Jiatong Gao Xin Li Yu |
Lagu pembuka | "Qing Shenshen Yu Mengmeng" (情深深雨濛濛) dibawakan oleh Zhao Wei |
Lagu penutup | "Hao Xiang Hao Xiang" (好想好想) dibawakan oleh Leo Ku (atau Zhao Wei)
"Zi Cong Li Bie Hou" (自从离别后) dibawakan oleh Zhao Wei, "Li Bie De Che Zhan" (离别的车站) dibawakan oleh Zhao Wei, "Yan Yu Meng Meng" (烟雨濛濛) dibawakan oleh Leo Ku |
Negara asal |
|
Bahasa asli | Mandarin |
Jmlh. episode | 49 |
Produksi | |
Produser eksekutif | Ge Weidong |
Produser | Zhuang Liqi |
Lokasi produksi | Shanghai, China |
Sinematografi |
|
Durasi | 45 menit |
Rumah produksi |
|
Rilis asli | |
Jaringan | China Television |
Rilis | 3 April 25 Mei 2001 | –
Acara terkait | |
Lovers Under the Rain (1986) |
Kabut Cinta adalah serial televisi Tiongkok tahun 2001 yang didasarkan pada novel karya produser Chiung Yao pada tahun 1964 Yan Yu Meng Meng (煙雨濛濛). Seri ini berkisah tentang kehidupan keluarga Lu di Shanghai, Tiongkok, pada tahun 1930-an. Kabut Cinta dibintangi oleh Zhao Wei, Ruby Lin, Leo Ku, dan Alec Su.
Serial Kabut Cinta berhasil memperoleh kesuksesan dan ratingnya mencapai 20% di Tiongkok. Serial ini juga ditayangkan di negara lain seperti Taiwan, Singapura, Malaysia, Korea Selatan, Vietnam, Indonesia, Thailand, Jepang dan Filipina.
Siaran internasional
[sunting | sunting sumber]- Taiwan — China Television (April 2001)
- Hong Kong — TVB (Mei 2001)
- Korea Selatan — Gyeongin Broadcasting iTV (Mei 2001, sebagai 안개비연가)
- Tiongkok — China Central Television (September 2001)
- Singapura — Singapore Cable Vision (September 2001)
- Malaysia — RTM TV2 (Desember 2002)
- Vietnam — VTV3 (November 2001, sebagai Tân dòng sông ly biệt)
- Indonesia — Indosiar (Maret 2002, sebagai Kabut Cinta)
- Thailand — Channel 3 (2007, sebagai มนต์รักในสายฝน)
- Filipina — Radio Philippines Network (Januari 2007)
- Di Tiongkok daratan, serial ini menerima rating penonton tertinggi pada tahun tersebut, dengan rata-rata 12% dan episode tertinggi dengan rating 20%. (Sumber:AGB Nielsen)[1] Serial ini adalah serial televisi pertama China International Television Corporation yang diproduksi bersama dengan Taiwan.
Lajur suara
[sunting | sunting sumber]Sebagian besar lirik dari lagu-lagu ini ditulis oleh sang penulis, Chiung Yao, dinyanyikan oleh Zhao Wei.
No. | Judul | Lirik | Musik | Penyanyi | Durasi |
---|---|---|---|---|---|
1. | "情深深雨濛濛" (Romance in the Rain) | Chiung Yao | Xu Jialiang (徐嘉良) | Zhao Wei | |
2. | "好想好想" (Miss You) | Chiung Yao | You Jingang (尤景仰) | Zhao Wei (atau Leo Ku) | |
3. | "烟雨濛濛" (Misty Rain) | Chiung Yao | You Jingang (尤景仰) | Zhao Wei | |
4. | "小冤家" (Jambalaya) | Chiung Yao | unknown | Zhao Wei | |
5. | "偶然" (Occasionally) | Xu Zhimo (徐志摩) | Chen Qiuxia (陈秋霞) | Zhao Wei | |
6. | "往事难忘" (Long Long Ago) | Chiung Yao | unknown | Zhao Wei | |
7. | "新兰花草" (Orchid) | Hu Shih (胡适) | C.Tso (左宏元) | Zhao Wei | |
8. | "雨天的故事" (The Story of Raining Day) | Chiung Yao | C.Tso (左宏元) | Zhao Wei | |
9. | "离别的车站" (The Separation Station) | Chiung Yao | Xu Jialiang (徐嘉良) | Zhao Wei | |
10. | "满场飞圆舞曲" (Waltz Waltz) | Bao Yi (包乙) | unknown | Zhao Wei | |
11. | "不由自主" (Can't Help Myself) | Chiung Yao | Tu Huiyuan (涂惠元) | Zhao Wei | |
12. | "自从离别后" (Since I Leave You) | Chiung Yao | Guo Liang (郭亮) | Zhao Wei |
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Romance in the Rain di IMDb (dalam bahasa Inggris)
- ^ 《康熙王朝》收视率年度第二,吸引高学历人群 , CCTV 14 January 2002。