Bahasa Korea di Tiongkok
Bahasa Korea di Tiongkok | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hanzi sederhana: | 中国朝鲜语 | ||||||
Hanzi tradisional: | 中國朝鮮語 | ||||||
Makna harfiah: | Bahasa Joseon Tiongkok | ||||||
|
Bahasa Korea di Tiongkok (Hangul: 중국조선말; Hanja: 中國朝鮮말; RR: Jungguk Joseonmal, terj. har. 'bahasa Joseon Tiongkok') adalah varietas bahasa Korea yang dituturkan oleh orang Korea di Tiongkok yang memiliki kewarganegaraan Tiongkok, khususnya berlokasi di Heilongjiang, Jilin, dan Liaoning.
Seluruh varietas bahasa Korea kecuali bahasa Jeju dituturkan oleh anggota diaspora Korea yang bermukim di Tiongkok sebelum 1949. Standar pendidikan adalah bahasa standar Korea Utara.
Kosakata bahasa Korea di Tiongkok sangat mirip dengan standar Korea Utara, seperti pada ortografi; perbedaan besar dalam ortografi adalah ejaan beberapa kota Tiongkok yang berbeda (misalnya, Harbin disebut dengan nama Sino-Korea 哈尔滨, 합빈/합이빈, Habin, dibandingkan transkripsi Korea Selatan untuk bahasa Mandarin Haerbin, 하얼빈); pengecualian kosakata semuanya berhubungan dengan Tiongkok.
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- 宮下尚子 (2007). 《言語接触と中国朝鮮語の成立》 (dalam bahasa Jepang). 九州大学出版会.
- 东北三省朝鲜语文工作协作小组办公室 (1985). 《朝鲜语规范集》 (dalam bahasa Tionghoa). 延边人民出版社.
- 宣德五; 金祥元; 赵习 (1985). 《朝鲜语简志》 (dalam bahasa Tionghoa). 民族出版社.