Manual of the Mustard Seed Garden
Manual of the Mustard Seed Garden (芥子園畫傳, Jieziyuan Huazhuan), terkadang dikenal sebagai Jieziyuan Huapu (芥子園畫譜), adalah manual cetak lukisan Tiongkok yang disusun pada awal Dinasti Qing. Banyak pelukis Tiongkok terkenal di kemudian hari, seperti Qi Baishi, memulai pelajaran menggambar mereka dengan manual ini. Ini adalah contoh awal penting dari pencetakan warna.
Karya ini dipesan oleh Shen Xinyou (沈心友), yang rumahnya di Lanxi, provinsi Zhejiang dikenal sebagai Jieziyuan, atau Mustard Seed Garden. Shen memiliki materi pengajaran Li Liufang (李流芳), seorang pelukis dari akhir Dinasti Ming, dan memesan Wang Gai (王概), Wang Shi (王蓍), Wang Nie (王臬), dan Zhu Sheng (诸升) untuk mengedit dan mengembangkan materi tersebut dengan tujuan menghasilkan manual untuk melukis pemandangan. Hasilnya adalah bagian pertama dari Jieziyuan Huazhuan, yang diterbitkan pada tahun 1679, dalam lima warna. Buku ini terdiri dari lima juan (卷) atau jilid. Li Yu, sebagai penerbit, menulis kata pengantar untuk bagian ini. Jilid pertama membahas prinsip-prinsip umum seni lukis pemandangan, jilid kedua tentang lukisan pohon, jilid ketiga tentang bukit dan batu, jilid keempat tentang orang dan rumah, dan jilid kelima berisi karya-karya terpilih dari pelukis pemandangan besar.
Jilid ini juga memasuki Jepang pada periode Edo, di mana salinan cetakan balok kayu menjadi relatif mudah diakses di semua kota besar; Buku Panduan Kebun Biji Sesawi mulai digunakan oleh seniman nanga (bunjinga) Jepang dan merupakan elemen penting dalam pelatihan seniman nanga dan pengembangan seni lukis nanga.[1]
Dua bagian lagi, yang membahas seni lukis flora dan fauna, diproduksi oleh Wang dan kedua saudaranya dan diterbitkan pada tahun 1701. Shen menjanjikan bagian keempat, tetapi tidak pernah menerbitkannya. Namun, bagian keempat, yang membahas potret, diproduksi oleh beberapa penerbit yang mencari keuntungan cepat. Chao Xun (巢勛) (1852–1917), tidak puas dengan karya palsu tersebut, membuat sekuelnya sendiri, serta mereproduksi tiga volume pertama dengan hati-hati. Cetakan ulang tiga volume pertama biasanya didasarkan pada reproduksi Chao.
Terjemahan bahasa Inggris dari karya tersebut, The Tao of Painting – A study of the ritual disposition of Chinese painting. Dengan terjemahan dari Chieh Tzu Yuan Hua Chuan atau Mustard Seed Garden Manual of Painting 1679–1701, dibuat oleh Mai-mai Sze dan diterbitkan di New York pada tahun 1956.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- Zhongguo da baike quanshu. First Edition. Beijing; Shanghai: Zhongguo da baike quanshu chubanshe. 1980–1993.
- ^ "Taiga and Buson". Nagoya City Museum. Diarsipkan dari versi asli tanggal 6 September 2021. Diakses tanggal 11 May 2023.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Mustard Seed Garden, a Chinese Painter's Manual ~ at Internet Archive.
- (dalam bahasa Prancis) KIAI-TSEU-YUAN HOUA TCHOUAN [Jieziyuan huazhuan]. Les Enseignements de la Peinture du Jardin grand comme un Grain de Moutarde. Encyclopédie de la peinture chinoise Traduction et commentaires par Raphaël PETRUCCI (1910), at les Classiques des sciences sociales, l'Université du Québec.