Norman Warne
Norman Warne | |
---|---|
Lahir | Norman Dalziel Warne 6 July 1868 |
Meninggal | 25 August 1905 (age 37) Bedford Square, London |
Pekerjaan | publisher |
Norman Dalziel Warne (6 Juli 1868 – 25 Agustus 1905) adalah putra ketiga penerbit Frederick Warne, dan bergabung dengan firma ayahnya Frederick Warne & Co sebagai editor. Pada tahun 1900, perusahaan tersebut menolak The Tale of Peter Rabbit karya Beatrix Potter, namun akhirnya mempertimbangkan kembali dan pada bulan Oktober 1902, menerbitkan buku tersebut dan meraih sukses besar.[1] Norman Warne menjadi editor Potter dan mereka bekerja sama dalam beberapa buku berikutnya dan merchandise terkait, seperti mainan lunak dan The Game of Peter Rabbit.[1]
Pada tahun 1904, Potter dan Warne bekerja sama untuk mengembangkan kisah tentang dua tikus dan rumah boneka. Potter mulai menghabiskan lebih banyak waktu di kantor perusahaan dan melakukan beberapa perjalanan ke rumah Warne untuk membuat sketsa rumah boneka yang dia bangun untuk keponakannya. Pada bulan Juli 1905 Warne mengusulkan. Potter menerimanya, tetapi pada tanggal 25 Agustus 1905, sebelum pernikahan dapat dilangsungkan, Warne meninggal mendadak karena anemia pernisiosa[2][3] Potter tetap berhubungan dengan saudara perempuan Warne, Millie selama bertahun-tahun, dan saudara laki-lakinya Harold dan Fruing menjadi editornya.[1] Hubungan Potter dan Warne menjadi dasar film Miss Potter (2006). Pada tahun 2012, keputusan untuk mendirikan sebuah plakat di bekas rumah Warne di Bedford Square untuk menghormati ingatannya ditolak oleh English Heritage, mungkin karena kurangnya dana dari pihak English Heritage, karena mereka hanya memiliki dana untuk mendirikan dua belas hingga lima belas plakat. tahun.[4]
Karier dan hubungan dengan Beatrix Potter
[sunting | sunting sumber]Pada tahun 1894, Frederick Warne pensiun dari manajemen aktif perusahaan penerbitan Bedford Street yang menggunakan namanya di London dan menyerahkan kendali kepada ketiga putranya, Harold, Fruing, dan Norman, sebelum kematiannya pada tahun 1905. Harold adalah mitra pengelola, Fring bertanggung jawab atas penjualan, dan Norman bertanggung jawab atas produksi dan beberapa penjualan. Saudara laki-laki Norman Warne keduanya adalah pria yang sudah menikah, tetapi ketika Potter yang berusia 35 tahun bertemu dengannya pada tahun 1901, dia adalah seorang bujangan berusia 33 tahun yang tinggal bersama ibunya yang janda dan saudara perempuannya yang belum menikah, Amelia ("Millie") di rumah keluarga di Lapangan Bedford, Bloomsbury. Potter hampir selalu berurusan dengan Norman Warne selama negosiasi untuk penerbitan Peter Rabbit dan istilah sapaan mereka telah berkembang dari "Tuan" dan "Nyonya" menjadi "Tuan Warne" dan "Nona Potter" pada saat kontrak ditandatangani pada tahun 1902.[5]
Pada bulan Oktober 1902, The Tale of Peter Rabbit diterbitkan dan Potter juga sering berkunjung ke kantor Warne. Dia tiba dengan kereta Potter bersama juru masak keluarga lansia Elizabeth Harper (atau pelayan lain sebagai pendamping) atau sesama ilustrator dan temannya Gertrude Woodward. Potter dan Warne tidak pernah sendirian bersama satu sama lain. Surat-surat Potter mengungkapkan persahabatan yang berkembang antara penulis dan editor-penerbitnya saat mereka mendiskusikan kemungkinan untuk cerita masa depan (khususnya Squirrel Nutkin dan Mr. Jeremy Fisher ) dan kompleksitas proses pencetakan.[6]
Pada tahun 1903, Potter menulis kepada Warne bahwa dia sedang memikirkan sekuel Peter Rabbit untuk mengikuti The Tailor of Gloucester dan The Tale of Squirrel Nutkin tetapi mengetahui bahwa Norman telah meninggalkan London untuk perjalanan penjualan. Dia kecewa ketika Harold Warne mengundangnya ke kantor untuk mendiskusikan idenya. Dia tiba-tiba menolak ajakannya dan meminta agar suratnya diteruskan ke Norman. Harold Warne dengan lembut menyarankan agar dia mengirimkan sekuelnya untuk ditinjau Norman Warne sekembalinya dia. Dia melakukannya, dan kisah tersebut diterima untuk diterbitkan pada tahun 1904 dengan judul The Tale of Benjamin Bunny . Keluarga Warnes menginginkan dua buku per tahun dari Potter, bukan hanya untuk keuntungan komersial tetapi karena dia menghabiskan banyak waktu untuk menyelesaikan ilustrasinya. Buku kedua untuk tahun 1904 belum ditentukan ketika Potter berangkat bersama orang tuanya ke musim panas di Taman Fawe dekat Keswick . Di sana dia membuat sketsa latar belakang untuk Benjamin Bunny dan kembali ke London pada bulan September. Norman berangkat dalam perjalanan penjualan lainnya pada bulan November dan Potter untuk liburan seminggu di Hastings di mana dia mengarang tiga cerita. Salah satunya diterima sebagai karya pendamping Benjamin Bunny dan diterbitkan sebagai The Tale of Two Bad Mice.[7]
Hubungan kasih antara Potter dan Warne dilakukan melalui medium Two Bad Mice dan surat-surat yang mengelilinginya. Dia datang untuk memanggilnya "Johnny Crow" sesuai dengan keponakannya. Keduanya senang mengembangkan kisah tentang tikus. Warne mempunyai andil dalam mekanisme ilustrasi (menyediakan boneka, makanan mainan, dan foto-foto rumah boneka kepada Potter), tetapi surat-surat Potter, meskipun berhati-hati, mengungkapkan hubungannya yang semakin intim dan penuh kasih dengannya dan rasa frustrasinya yang semakin besar terhadap orang tua yang takut membawa ke dalam keluarga seorang laki-laki yang mereka anggap inferior secara sosial dan seorang laki-laki yang akan mengambil pengurus rumah tangga, perawat, dan staf umum dari mereka. [8] Dia menanggapi secara positif apresiasi Warne yang semakin besar atas profesionalisme dan keseniannya; mereka mendiskusikan perkembangan karyanya selangkah demi selangkah dan dia menyadari kritik dan sarannya selalu memperbaiki produk.[9]
Pada bulan Juli 1905, Potter sedang mengoreksi bukti untuk The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle ketika Warne melamar melalui surat pada tanggal 25 Juli. Potter menerimanya pada hari yang sama. Badai api terjadi di rumah tangga Potter: orang tuanya dengan keras menolak persatuannya dengan pria yang mereka anggap inferior secara sosial, seorang pedagang tanpa prestasi profesional. Potter menganggap keberatan orang tuanya sebagai hal yang munafik dan tidak masuk akal karena kedua pasangan kakek dan neneknya adalah pedagang yang bergerak di bidang perdagangan kapas. Pada titik tertentu, Warne dan Potter bertukar cincin tetapi Potter menuruti tuntutan orangtuanya dan tidak membuat pengumuman publik. Pertunangan itu akan menjadi rahasia keluarga. Sementara itu, Warne kembali dari perjalanan penjualan ke Manchester dalam keadaan sakit parah, dan diperintahkan untuk istirahat total pada tanggal 29 Juli. Potter terakhir kali melihatnya pada 22 Juli sebelum berangkat pada 4 Agustus untuk perjalanan membuat sketsa ke Wales. Warne meninggal di kamar tidurnya di Bedford Square pada tanggal 25 Agustus karena anemia pernisiosa yang disebabkan oleh leukemia limfatik, penyakit yang sulit didiagnosis pada saat itu. Dia berusia 37 tahun. Pemakamannya dilakukan pada 29 Agustus di Pemakaman Highgate di London. Potter telah dipanggil ke London pada tanggal 25 oleh Warnes tetapi baru tiba pada tanggal 27. Kesedihannya sungguh tak terukur. Pada bulan Desember dia mengirimi saudara perempuan Warne, Millie, sketsa cat air dari ladang jelai yang dia selesaikan malam sebelum kematian Warne: "Saya mencoba memikirkan berkas gandum emas, dan panen," tulisnya, "dia tidak berumur panjang tetapi memenuhi kebutuhan yang berguna dan hidup yang bahagia."[10]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ a b c Hallinan, Camilla (2002). The Ultimate Peter Rabbit. Dorling Kindersley. ISBN 978-0-7513-3746-4.
- ^ "Beatrix Potter Biography on BPotter.com".
- ^ "About Beatrix Potter". The Beatrix Potter Society. Diakses tanggal August 14, 2017.
- ^ Support for plaque to honour Beatrix Potter publisher Norman Warne from Camden New Journal dated 4 April 2012
- ^ Lear (2007), p. 148
- ^ Lear (2007), p. 159
- ^ Lear (2007), p. 166–69
- ^ Kutzer 2003, p. 66
- ^ Lear (2007), p. 175
- ^ Lear (2007), pp. 198–206
- Kutzer, M. Daphne (2003). Beatrix Potter: Writing in Code. London and New York: Routledge. ISBN 0-415-94352-3.
- Lear, Linda (2007). Beatrix Potter: A Life in Nature. New York: St. Martin's Griffin. ISBN 978-0-312-37796-0.