Pembicaraan:Staf Jenderal Polandia
Bagian baruTampilan
Ini adalah halaman pembicaraan untuk diskusi terkait perbaikan pada artikel Staf Jenderal Polandia. Halaman ini bukanlah sebuah forum untuk diskusi umum tentang subjek artikel. |
|||
| Kebijakan artikel
|
||
Cari sumber: "Staf Jenderal Polandia" – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · HighBeam · JSTOR · gambar bebas · sumber berita bebas · The Wikipedia Library · Referensi WP |
Halaman artikel ini diterjemahkan, sebagian atau seluruhnya, dari halaman di en.wikipedia yang berjudul « Polish General Staff ». Lihat pula sejarah suntingan halaman aslinya untuk melihat daftar penulisnya. |
Istilah "general"
[sunting sumber]Untuk penggunaan general staff rasanya lebih umum dipakai terjemahan "Staf umum". Memang ada dua pengertian dari istilah general, yaitu:
- "jenderal" (seperti dalam pangkat militer), contoh: Brigadir Jenderal (bukan Brigadir Umum),
- "umum" seperti pada general hospital yang diterjemahkan menjadi "rumahsakit umum".
Mungkin ada sedikit kesalahan(?) dalam penerjemahan general secretary menjadi "sekretaris jendral" (sekjen), menurut saya lebih tepat "Sekretaris Umum". Terima kasih.Pras (bicara) 04:34, 5 Mei 2010 (UTC)