Prasasti Xi'an
Prasasti Nestorian (juga dikenal sebagai Batu Nestorian, Monumen Nestorian,[1] atau Loh Nestorian) adalah sebuah prasasti Tiongkok Tang yang didirikan pada 781 yang mendokumentasikan 150 tahun mengenai awal Kekristenan di Tiongkok.[2] Prasasti tersebut merupakan sebuah blok batu kapur dengan panjang seukuran 279 cm dengan teks dalam bahasa Tionghoa dan bahasa Suriah yang mendeskripsikan tentang keberadaan komunitas Kristen di beberapa kota di utara Tiongkok. Prasasti tersebut menyatakan bahwa gereja Kristen Nestorian awalnya mendapatkan pengakuan dari Kaisar Taizong, karena upaya misionaris Kristen Alopen pada 635.[3] Menurut Prasasti tersebut, Alopen dan misionaris-misionaris Suriah yang mengikutinya datang ke Tiongkok dari Daqin (Kekaisaran Romawi) pada tahun kesembilan Kaisar Taizong (Tai Tsung) (635) untuk mengirimkan gambar-gambar dan kitab-kitab suci.[4] Dikubur pada 845, mungkin pada saat supresi keagamaan, prasasti tersebut tidak ditemukan kembali sampai 1625.
Isi prasasti
[sunting | sunting sumber]Tulisan paling atas di batu tersebut, yang berbahasa Tionghoa, berbunyi Peringatan Propagasi di Tiongkok dari Agama Luminous dari Daqin (大秦景教流行中國碑; pinyin: Dàqín Jǐngjiào liúxíng Zhōngguó bēi, abbreviated 大秦景教碑). Sebuah versi yang dipersingkat dari judul tersebut, 景教碑 (Jǐngjiào bēi, "Prasasti Agama Luminous"), dalam bentuk Wade-Giles-nya, Ching-chiao-pei atau Chingchiaopei, yang juga digunakan oleh beberapa penulis barat untuk merujuk kepada prasasti tersebut.[5]
Nama dari prasasti tersebut dapat juga diterjemahkan menjadi Sebuah Monumen yang Memperingati Propagasi Agama Luminous Ta-Chin di Kerajaan Tengah (gereja tersebut menyebut dirinya sendiri sebagai "Agama Luminous dari Daqin", Daqin merupakan istilah bahasa Tionghoa untuk Kekaisaran Romawi pada abad ke-1 dan ke-2 Masehi,[6] dan kemudian pada zaman-zaman berikutnya, kata tersebut juga merujuk kepada gereja-gereja Kristen Suriah).[7] Prasasti tersebut didirikan pada 27 Januari 781, di ibu kota kekaisaran Chang'an (sekarang Xi'an), atau di Chou-Chih (盩厔; Pinyin Zhouzhi). Kaligrafinya dibuat oleh Lü Xiuyan (呂秀巖), dan isinya dikomposisikan oleh biarawan Nestorian Jingjing dalam empat- dan enam-gaya karakter eufemistik.
Penemuan prasasti
[sunting | sunting sumber]Prasasti tersebut dikuburkan pada 845, pada saat kampanye penganiayaan anti-Buddhis, yang juga berdampak pada penganut Nestorian.[8]
Debat tentang prasasti tersebut
[sunting | sunting sumber]Batu Nestorian terssebut mendatangkan tanggapan dari beberapa anti-Kristen, Kristen anti-Katolik, atau kelompok Katolik anti-Yesuit pada abad ke-17, yang menyatakan bahwa batu tersebut palsu atau inskripsi-inskripsinya dimodifikasi oleh para Yesuit yang bertugas di Dewan Ming. Tiga tokoh skeptis awal yang paling berpengaruh adalah sarjana Presbiterian Jerman-Belanda Georg Horn (kelahiran 1620) (De originibus Americanis, 1652), sejarawan Jerman Gottlieb Spitzel (1639–1691) (De re literaria Sinensium commentarius, 1660), dan misionaris Dominikan Domingo Navarrete (1618–1686) (Tratados historicos, politicos, ethicos, y religiosos de la monarchia de China, 1676). Kemudian, sudut pandang Navarrete dipakai oleh Jansenists dan Voltaire dari Prancis.[9]
Monumen Kristen awal lainnya di Tiongkok
[sunting | sunting sumber]Sebuah nisan Kristen juga ditemukan di Tiongkok di wilayah Xinjiang, Quanzhou dan tempat lainnya dari zaman-zaman berikutnya. Terdapat juga dua prasasti (dari 960 dan 1365) yang menampilkan percampuran aspek-aspek Kristen da Buddha, yang terdaspat di situs bekas biara salib di Distrik Fangshan, dekat Beijing.[10]
Lokasi modern, dan replika
[sunting | sunting sumber]Sebuah salinan dari prasasti tersebut dan kura-kuranya juga disimpan di Pagoda Daqin dekat Xi'an.[11]
Salinan lainnya dari prasasti tersebut terdapat di Jepang, yang disimpan di Gunung Kōya.[12]
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Referensi
[sunting | sunting sumber]- Artikel ini memuat teks dari The Chinese repository, Volume 13, publikasi dari tahun 1844, sekarang berada pada domain umum di Amerika Serikat.
- ^ Saeki, Yoshiro (1928) [1916]. The Nestorian monument in Tiongkok. Society for Promoting Christian Knowledge.
- ^ Hill, Henry, ed (1988). Light from the East: A Symposium on the Oriental Orthodox and Assyrian Churches. Toronto, Canada. pp. 108–109
- ^ Jenkins, Peter (2008). The Lost History of Christianity: the Thousand-Year Golden Age of the Church in the Middle East, Africa, and Asia - and How It Died. New York: Harper Collins. hlm. 65. ISBN 978-0-06-147280-0.
- ^ Ding, Wang (2006). "Renmants of Christianity from Chinese Central Asia in Medieval ages". Dalam Malek, Roman; Hofrichter, Peter (editors). Jingjiao: the Church of the East in China and Central Asia. Steyler Verlagsbuchhandlung GmbH. ISBN 978-3-8050-0534-0.
- ^ E.g. Holm 2001
- ^ Hill, John E. (2004). "The Kingdom of Da Qin". The Western Regions according to the Hou Hanshu (edisi ke-2nd). Diakses tanggal 2008-11-30.
- ^ Foster, John (1939). The Church in T'ang Dynasty. Great Britain: Society for Promoting Christian Knowledge. hlm. 123.
- ^ Mungello, David E. (1989). Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology. University of Hawaii Press. hlm. 165. ISBN 0-8248-1219-0.
- ^ Mungello, p. 170-171
- ^ Moule, A. C. (1930). Christians in China before the year 1550. London: SPCK. hlm. 86−89.
- ^ Photos of the replica stele outside of the Daqin Pagoda
- ^ Keevak 2008, hlm. 125
Bacaan tambahan
[sunting | sunting sumber]- Henri Havret sj, La stèle chrétienne de Si Ngan-fou, Bagian 1-3. Teks lengkap tersedia di Gallica:
Beberapa volume juga dapat ditemukan di on archive.org.
- Carus, Paul; Wylie, Alexander; Holm, Frits (1909), The Nestorian Monument: An Ancient Record of Christianity in China, with Special Reference to the expedition of Frits V. Holm..., The Open court publishing company
- Holm, Frits (2001), My Nestorian Adventure in China: A Popular Account of the Holm-Nestorian Expedition to Sian-Fu and Its Results, Volume 6 of Georgias reprint series, Gorgias Press LLC, ISBN 0-9713097-6-0, diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-11-10, diakses tanggal 2015-06-19. Originally published by: Hutchinson & Co, London, 1924.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- stele text in English from researchers at Fordham University; actually 1919 translation of C. Horne
- Large photograph of a rubbing of the stele from University of Birmingham (scroll to bottom of page)
- "The Jesus Messiah of Xi'an" Diarsipkan 2015-09-24 di Wayback Machine. ― translation and exposition of doctrinal passages in the stele text. From B. Vermander (ed.), Le Christ Chinois, Héritages et espérance (Paris: Desclée de Brouwer, 1998).
- Photos of a replica of the Nestorian Stele in Xi-an; photos are of a replica located in Japan Diarsipkan 2007-05-31 di Wayback Machine. Japanese text.
- SIR E. A. WALLIS BUDGE, KT., THE MONKS OF KUBLAl KHAN EMPEROR OF CHINA (1928) - contains reproductions of early photographs of the stele where it stood in the early 20th century (from Havret etc.)
- Nestorian Stele – Inscription: A slice of Christian history from China. Australian Museum.