Rubaiyat Omar Khayyam
Tampilan
Penulis | Umar Khayyām |
---|---|
Bahasa | bahasa Persia |
Genre | Ruba'i (en) |
Diterbitkan | 28 Oktober |
Selengkapnya di Wikidata |
Rubáiyát Omar Khayyám adalah sebuah judul yang diberikan oleh Edward FitzGerald kepada terjemahan tahun 1859 dari bahasa Persia ke bahasa Inggris dari sekumpulan quatrain (rubāʿiyāt) yang diatributkan kepada Umar Khayyām (1048–1131), yang dijuluki "Astronom-Penyair Persia". Karya FitzGerald mula-mula tak sukses secara komersial. Namun, karya tersebut dipopulerkan dari 1861 oleh Whitley Stokes, dan karya tersebut meraih sambutan besar oleh kalangan Pra-Rafaelit di Inggris.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- William Mason, Sandra Martin, The Art of Omar Khayyam: Illustrating FitzGerald's Rubaiyat (2007).
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]Wikimedia Commons memiliki media mengenai Rubáiyát of Omar Khayyám.
Wikiquote memiliki koleksi kutipan yang berkaitan dengan: Rubaiyat Omar Khayyam.
Wikisumber memiliki naskah asli yang berkaitan dengan artikel ini:
Wikisumber memiliki naskah asli yang berkaitan dengan artikel ini:
- FitzGerald
- Online text of the Rubaiyat of Omar Khayyam, translated by Edward Fitzgerald (1859) plus concordance and index. Browse over 500 words taken from the quatrains ( poems in four lines with the rhyme scheme of AABA ), which are alphabetized and shown next to the lines in which they appear. Click the link next to every word to go to the exact poem in the text of the Rubaiyat of Omar Khayyam. prepared by WhoSaidSo.org
- Bibliography of editions (omarkhayyamnederland.com) Diarsipkan 2017-09-18 di Wayback Machine.
- List of editions (WorldCat)
- Buku audio domain publik The Rubáiyát of Omar Khayyám di LibriVox
- The illustrated Rubáiyát of Omar Khayyám, translated by Edward Fitzgerald, at Internet Archive.
- The Persian Poet, contains the translations by Edward FitzGerald and a biography.
- Project Gutenberg: etext#246 (translation by Edward FitzGerald)
- The Rubáiyát of Omar Khayyám di Faded Page (Canada)
- The entire book in DNL E-Book format.
- The complete four edition translations by Edward FitzGerald, with illustrations by Blanche McManus at Kellscraft.com.
- Lain-lain
- Database of manuscripts of the Rubáiyát of Omar Khayyám (cam.ac.uk)
- Graves and Ali-Shah.
- Rubaiyat of Omar Khayyam Diarsipkan 2008-12-11 di Wayback Machine. a collection of rubaiyat in Persian, accompanied by several translations into English and German.
- A comparison between the translations by Heron-Allen and Talbot.
- Syracuse University's Special Collections Research Center has in its Rare Books holdings more than 300 different editions of the Rubaiyat
- The Harry Ransom Center Diarsipkan 2011-06-15 di Wayback Machine. at the University of Texas at Austin holds over 1,500 items related to the Rubaiyat, including two copies of the first edition, hundreds of editions, translations, and parodies, several Persian manuscripts containing rubaiyat, and ephemera, manuscripts and correspondence documenting the phenomenon of "Omariana"
- Toussaint's Translation (French) Diarsipkan 2014-07-14 di Wayback Machine.