Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Disetujui/Januari 2019
Usulan AP ini diterima dan telah ditinjau oleh Rahmatdenas, HaEr48, Mimihitam dan GE. --Glorious Engine (bicara) 8 Januari 2019 11.14 (UTC)
- Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
Artikel ini disetujui. --Glorious Engine (bicara) 8 Januari 2019 11.14 (UTC)
- Pengusul: Hanamanteo (b • k • l) · Status: Selesai
Alasan Pengusulan: Aruna & Lidahnya merupakan film kedua yang dibuat oleh rumah produksi yang bisa dikatakan cukup baru, Palari Films. Namun, jangan disepelekan karena rupa-rupanya film ini berjaya memperoleh 9 nominasi Festival Film Indonesia 2018! Daripada itu, saya kira artikel ini sudah dikembangkan dengan cukup baik lagi lengkap. Jika menemukan hal-hal yang sepantasnya patut dikomentari, jangan sungkan memberikan komentar di sini. Komentar Anda sangat saya hargai demi peningkatan mutu AP WBI yang lebih baik lagi. Tambahan, artikel ini merupakan artikel yang tidak diterjemahkan dari Wikipedia bahasa Inggris yang diusulkan menjadi AP untuk pertama kalinya sejak penerapan sistem baru pengusulan AP. Selamat makan dan minum berkomentar! Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 10 Desember 2018 07.35 (UTC)
Komentar dari Glorious Engine
[sunting sumber]- "Film ini diadaptasi lepas dari novel berjudul sama karya Laksmi Pamuntjak" Maksudnya lepas ini "spin-off" apa gimana ? Mungkin bagusnya "merupakan adaptasi lepas"
- Produser film menyebut film ini merupakan adaptasi lepas dari novel karena alur film dengan novel tidak benar-benar sama persis. Tentu saja film ini bukanlah sempalan dari film lain. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 11 Desember 2018 08.34 (UTC)
- "Produksi film ini menghabiskan biaya yang lebih besar daripada Posesif.." titiknya dua tuh
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 11 Desember 2018 08.34 (UTC)
- "Selain itu pula, kru dan para pemain sempat mengunjungi kawasan wisata Rindu Alam, menikmati sejumlah kuliner seperrti choi pan" Kalo "choi pan"-nya nggak dijadikan pranala mending dikasih keterangan dalam kurung aja, misalnya "(kue yang terbuat dari...)", "(jajanan asal...)", dlsb
- Sudah saya buat artikelnya. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 11 Desember 2018 08.34 (UTC)
- " misalnya bakmi kepiting, chai kue, pengkang, nasi goreng ala Pontianak, rawon, lorjuk, soto lamongan, rujak soto, sop buntut, kacang kuah, madumongso, dan mi loncat." Lorjuk tuh dikasih keterangan "(kerang bambu)" trus itu mi loncat boleh donk dikasih keterangan "(mi yang berbahan...)" --Glorious Engine (bicara) 11 Desember 2018 02.34 (UTC)
- Tidak perlu. Soal mi loncat, saya sudah buatkan artikelnya. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 11 Desember 2018 08.34 (UTC)
- Oh ya, kalo bisa sekalian tambahin posternya: http://media.21cineplex.com/webcontent/gallery/pictures/153423614710116_300x430.jpg --Glorious Engine (bicara) 11 Desember 2018 08.52 (UTC)
- Apakah poster berpengaruh besar terhadap mutu artikel? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 11 Desember 2018 09.01 (UTC)
- Nggak, ya nggak usah juga nggak apa-apa. Cuma mau ngasih info soal posternya aja --Glorious Engine (bicara) 11 Desember 2018 09.03 (UTC)
- Saran saya ditambahkan saja supaya artikelnya lebih menarik secara visual. Mimihitam 30 Desember 2018 22.58 (UTC)
- Apakah poster berpengaruh besar terhadap mutu artikel? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 11 Desember 2018 09.01 (UTC)
Komentar dari HaEr48
[sunting sumber]Status: Mendukung, setelah meninjau dan memperhatikan jawaban-jawaban di bawah. Good job Hanamanteo! HaEr48 (bicara) 28 Desember 2018 05.56 (UTC)
Menarik sekali nih, AP asli id.wp, mengenai film Indonesia pula
Pembuka
[sunting sumber]- Film ini menghabiskan anggaran dengan jumlah yang lebih besar daripada Posesif: (1) Kalau ada sebutkan berapa anggarannya (2) terangkan kenapa Posesif yang dipakai sebagai perbandingan (di paragraf pembuka belum jelas hubungannya), (3) beri pranala untuk Posesif
- Sepertinya tiada satupun sumber yang menyebutkan dengan pasti biaya produksi film. Seperti yang sudah dijelaskan di artikel, Posesif dijadikan perbandingan karena film ini adalah film pertama produksi Palari Films. Bahkan sebelum Anda memberikan komentar pun, saya sudah mempranalakan film ini, lihat "Aruna & Lidahnya merupakan film kedua yang diproduksi Palari Films setelah Posesif, ..." Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Komentarnya merujuk ke bagian pembuka. Posesif tiba-tiba disebutkan tanpa penjelasan/konteks, jadi sebagai pembaca agak bingung. Tolong dijelaskan. HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Paragraf pembuka kan sifatnya harus bisa memancing keingintahuan pembaca lah, jadi saya sengaja tidak menyebut peran Posesif terhadap film ini agar pembaca terpancing membaca tubuh artikel. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 22 Desember 2018 08.55 (UTC)
- Menurutku kurang tepat kalau bagian pembuka kita anggap fungsiny adalah "pemancing", bung Hanamanteo. Suka atau tidak, rata-rata pembaca kita biasanya mampir sebentar (sumber: Data Alexa dan bisa jadi banyak yang cuma sempat membaca bagian pembuka. Bisa jadi justru bagian pembuka lah yang penting dibuat informatif tapi ringkas, dan bisa dimengerti secara standalone atau sendiri. Kalau di panduan en:Wikipedia:Manual of Style/Lead section, hal ini diakui dengan jelas: The average Wikipedia visit is a few minutes ... The lead should stand on its own as a concise overview of the article's topic. It should identify the topic, establish context, explain why the topic is notable, and summarize the most important points, including any prominent controversies. Bahkan di bagian en:WP:NOTEASERS, secara jelas diterangkan bahwa tabloid, magazine, and broadcast news leads may have "teasers" that intentionally omit some crucial details to entice readers to read or watch the full story ... This style should never be used on Wikipedia. HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 01.28 (UTC)
- Sudah dikerjakan saya jelaskan di "Film ini adalah film kedua yang diproduksi Palari Films setelah Posesif dan ..." Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Menurutku kurang tepat kalau bagian pembuka kita anggap fungsiny adalah "pemancing", bung Hanamanteo. Suka atau tidak, rata-rata pembaca kita biasanya mampir sebentar (sumber: Data Alexa dan bisa jadi banyak yang cuma sempat membaca bagian pembuka. Bisa jadi justru bagian pembuka lah yang penting dibuat informatif tapi ringkas, dan bisa dimengerti secara standalone atau sendiri. Kalau di panduan en:Wikipedia:Manual of Style/Lead section, hal ini diakui dengan jelas: The average Wikipedia visit is a few minutes ... The lead should stand on its own as a concise overview of the article's topic. It should identify the topic, establish context, explain why the topic is notable, and summarize the most important points, including any prominent controversies. Bahkan di bagian en:WP:NOTEASERS, secara jelas diterangkan bahwa tabloid, magazine, and broadcast news leads may have "teasers" that intentionally omit some crucial details to entice readers to read or watch the full story ... This style should never be used on Wikipedia. HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 01.28 (UTC)
- Paragraf pembuka kan sifatnya harus bisa memancing keingintahuan pembaca lah, jadi saya sengaja tidak menyebut peran Posesif terhadap film ini agar pembaca terpancing membaca tubuh artikel. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 22 Desember 2018 08.55 (UTC)
- Komentarnya merujuk ke bagian pembuka. Posesif tiba-tiba disebutkan tanpa penjelasan/konteks, jadi sebagai pembaca agak bingung. Tolong dijelaskan. HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Sepertinya tiada satupun sumber yang menyebutkan dengan pasti biaya produksi film. Seperti yang sudah dijelaskan di artikel, Posesif dijadikan perbandingan karena film ini adalah film pertama produksi Palari Films. Bahkan sebelum Anda memberikan komentar pun, saya sudah mempranalakan film ini, lihat "Aruna & Lidahnya merupakan film kedua yang diproduksi Palari Films setelah Posesif, ..." Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
Alur
[sunting sumber]- Menurut wikt:rasywah, artinya adalah "pemberian untuk menyogok". Kenapa malah pemerintah yang memberikan sogok? Mungkin kurang tepat penggunaan kata di sini. Apa kata itu yang digunakan di filmnya?
- Saya ganti menjadi "korupsi". Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 22 Desember 2018 08.55 (UTC)
- Kalau Aruna berfungsi sebagai narator juga, mungkin bisa disebutkan di bagian alur atau pemeran
- Tidak perlu, cukup ditempatkan di bagian tema dan gaya saja. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 22 Desember 2018 08.55 (UTC)
Produksi
[sunting sumber]- Kalau mengacu ke en:Wikipedia:Manual_of_Style/Film#Production ada beberapa unsur yang kurang dari artikel ini
- Pengembangan/penulisan naskah
- Proses casting: pemilihan dan perekrutan artis. Yang ada hanya nama artis saja.
- Proses pascaproduksi (pengolahan yang terjadi setelah pengambilan gambar)
- Ah, pedomannya malah tidak ada di WBI. Soal pengembangan naskah, sepertinya karena film ini bukanlah film yang bisa dikatakan laris, jadi kurang mendapat pemberitaan, saya sudah mencarinya di Google dan nihil. Pemilihan peran pun juga, tetapi setidaknya saya sudah menemukan berita yang menyebut penulis novel puas atas pemilihan peran. Proses pascaproduksi, saya sudah menambahkan informasi tentang poster, teaser, dan trailer. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 22 Desember 2018 08.55 (UTC)
- Oh oke kalau memang tidak ada yang memberitakan ya mau gimana lagi. Kalau ada waktu, bagaimana kalau kapan-kapan kita bikin juga pedoman lengkap seperti en:Wikipedia:Manual_of_Style/Film, supaya jelas standar AP-nya kalau mau topik film. HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 02.30 (UTC)
- Ah, pedomannya malah tidak ada di WBI. Soal pengembangan naskah, sepertinya karena film ini bukanlah film yang bisa dikatakan laris, jadi kurang mendapat pemberitaan, saya sudah mencarinya di Google dan nihil. Pemilihan peran pun juga, tetapi setidaknya saya sudah menemukan berita yang menyebut penulis novel puas atas pemilihan peran. Proses pascaproduksi, saya sudah menambahkan informasi tentang poster, teaser, dan trailer. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 22 Desember 2018 08.55 (UTC)
- Foto aktor/aktris cuma ada Dian Sastro, apa karena dia aktris utama? Kalau ya, bisa disebutkan di caption.
- Bukan karena dia aktris utama, tetapi karena hanya dia yang memiliki foto di Wikipedia, selebihnya tidak ada sama sekali. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Pranalakan Palari Films dan beri ringkasan, misal rumah produksi Palari Films
- Sudah dikerjakan Dipranalakan, tetapi kiranya tidak perlu keterangan rumah produksi. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Diperlukan pula cameo dalam film ketika proses syuting di Singkawang: Siapa yang melakukan cameo?
- Bukan saya yang menambahkan ini, tetapi AMA Ptk. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Prinsip pengusulan AP kan pengusul yang bertanggung jawab. Pilihan yang bisa Bung lakukan misalnya menjewer AMA Ptk kesini , atau memperbaiki sendiri kalau punya sumbernya, atau mungkin malah dihapus kalau tidak dianggap penting dipertahankan. Aku curiga maksud paragraf ini bukan cameo (orang terkenal yang muncul di adegan film) tetapi pemeran tambahan atau figuran (aktor-aktris yang perannya kecil). Tapi aku sendiri gak punya akses ke sumbernya. HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 02.30 (UTC)
- Apakah karena saya menjawab demikian, lantas saya dapat dikatakan lari dari tanggung jawab? Tentu saja karena bukan saya yang menambahkan informasi itu, jadi saya panggilkan dia. Soal istilah cameo, sementara ini saya ubah menjadi pemeran kecil. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Pemeran tambahan atau pemeran kecil ya yang lebih cocok? HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 05.00 (UTC)
- Pemeran kecil, sebab setidaknya pemeran pendukung tersebut juga ikut berbicara alih-alih sekadar menjadi penghias semata. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Pemeran tambahan atau pemeran kecil ya yang lebih cocok? HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 05.00 (UTC)
- Apakah karena saya menjawab demikian, lantas saya dapat dikatakan lari dari tanggung jawab? Tentu saja karena bukan saya yang menambahkan informasi itu, jadi saya panggilkan dia. Soal istilah cameo, sementara ini saya ubah menjadi pemeran kecil. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Prinsip pengusulan AP kan pengusul yang bertanggung jawab. Pilihan yang bisa Bung lakukan misalnya menjewer AMA Ptk kesini , atau memperbaiki sendiri kalau punya sumbernya, atau mungkin malah dihapus kalau tidak dianggap penting dipertahankan. Aku curiga maksud paragraf ini bukan cameo (orang terkenal yang muncul di adegan film) tetapi pemeran tambahan atau figuran (aktor-aktris yang perannya kecil). Tapi aku sendiri gak punya akses ke sumbernya. HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 02.30 (UTC)
- Bukan saya yang menambahkan ini, tetapi AMA Ptk. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Pranala untuk nama-nama film seperti Ada Apa dengan Cinta? (coba dicek selain ini apa ada yang gak terpranala juga)
- Sebelum Anda berkomentar pun saya sudah memberi pranala di artikel itu, lihat "Dalam film ini, Dian dan Nicholas kembali bersua setelah penampilan mereka pada seri film sebelumnya, Ada Apa dengan Cinta? (2002 dan 2016)" Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Oh yang dipranalakan tulisan 2002 dan 2016 nya ya. OK lah mengingat filmnya ada 2. HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 02.30 (UTC)
- Sebelum Anda berkomentar pun saya sudah memberi pranala di artikel itu, lihat "Dalam film ini, Dian dan Nicholas kembali bersua setelah penampilan mereka pada seri film sebelumnya, Ada Apa dengan Cinta? (2002 dan 2016)" Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Kota-kota tempat pengambilan gambar bisa digambarkan dengan peta menggunakan {{Location map+}}, untuk memudahkan pembaca yang tidak semua tau Singkawang atau Pamekasan itu di mana.
- Tidak perlu karena nama kota sudah dipranalakan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Kalau terlalu mengandalkan pranala, kan jadi kurang bisa berdiri sendiri. Apalagi buat pembaca yang lewat HP, mungkin agak susah kalau terlalu banyak buka pranala. 23 Desember 2018 02.30 (UTC)
- Tidak perlu, apakah relevan jika harus ditambah lagi peta Indonesia? AP bertema film Indonesia semisal Ruma Maida saja tidak memiliki peta. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Dari artikel ke artikel kan kebutuhannya tidak mesti sama. Kalau aku baca Ruma Maida lokasi yang disebutkan hanya Jakarta dan Semarang, ini dua kota yang hampir semua orang tau ada di mana (paling tidak di pulau mana). Sedangkan Singkawang atau Pamekasan itu kota kecil yang pembaca rata-rata bisa saja tidak tau posisinya dimana. Contoh lain: Misalnya artikel Muhammad I dari Granada ada petanya, karena banyak kota-kota yang disebutkan di biografi itu (misal Arjona, Alcala, dsb) tidak begitu terkenal untuk pembaca umum. Ini diminta pada proses tinjauan AP nya di Bahasa Inggris, dan aku pun setuju karena memang ini memudahkan pembaca untuk memahami artikelnya.
- Tujuan proses peninjauan AP ini kan untuk meningkatkan kualitas artikel. Aku merasa dengan adanya peta, pembaca akan lebih mudah mengerti konteks geografis lokasi-lokasi yang disebutkan di bagian produksi film ini. Apakah menurut Bung Hanamanteo pembaca tidak akan terbantu dengan adanya peta ini? Kalau menurut Bung ini membantu, tolong ditambahkan saja tanpa perlu membanding-bandingkan dengan artikel lain. HaEr48 (bicara) 23 Desember 2018 05.00 (UTC)
- Tetap tidak perlu. Anda memberi contoh artikel sejarah, itu salah besar. Untuk artikel bertema sejarah, memang sanga penting adanya peta untuk menujukkan wilayah kekuasaan suatu tokoh, tempat pertempuran terjadi, dll. Untuk artikel ini, saya kira tidak perlu. Sebagai gantinya, saya memberikan penjelas nama provinsi. Janggal rasanya jika sampai lintang dan bujur pun harus dimasukkan ke dalam artikel. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Fair enough. Penjelasan nama provinsi juga bagus. HaEr48 (bicara) 28 Desember 2018 05.56 (UTC)
- Tetap tidak perlu. Anda memberi contoh artikel sejarah, itu salah besar. Untuk artikel bertema sejarah, memang sanga penting adanya peta untuk menujukkan wilayah kekuasaan suatu tokoh, tempat pertempuran terjadi, dll. Untuk artikel ini, saya kira tidak perlu. Sebagai gantinya, saya memberikan penjelas nama provinsi. Janggal rasanya jika sampai lintang dan bujur pun harus dimasukkan ke dalam artikel. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Tidak perlu, apakah relevan jika harus ditambah lagi peta Indonesia? AP bertema film Indonesia semisal Ruma Maida saja tidak memiliki peta. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Kalau terlalu mengandalkan pranala, kan jadi kurang bisa berdiri sendiri. Apalagi buat pembaca yang lewat HP, mungkin agak susah kalau terlalu banyak buka pranala. 23 Desember 2018 02.30 (UTC)
- Tidak perlu karena nama kota sudah dipranalakan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Saltik: pemeranna
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Disebutkan lagi biayanya lebih besar dibanding Posesif, tapi kalau bisa disebutkan angkanya atau setidaknya detail lain seperti apakah tergolong relatif tinggi/rendah, komponen biaya apa yang tidak biasa, dsb.
- Sudah dikerjakan Sedikit rincian mengenai alasan biaya produksi film yang lebih besar daripada film sebelumnya sudah ditambahkan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
Tema dan gaya
[sunting sumber]- Dibagi menjadi subjudul, misal "Tema Utama", "Keterlibatan Dian Sastrowardoyo dan Nicholas Saputra", dst.
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Paragraf terakhir bisa jadi subjudul misal "Perbandingan dengan film lain", dan bisa dijelaskan unsur-unsur apa yang mirip dengan film-film tersebut
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Istilah yang tidak terlalu mudah dimengerti, seperti kapitalisme, dinding keempat, wikt:lucah, bahkan mungkin klise juga bisa dipranalakan.
- Sudah dikerjakan Hanya dinding keempat dan lucah yang dipranalakan, selebihnya tidak karena istilah kapitalisme dan klise lebih umum daripada dua istilah sebelumnya. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Liza Novirdayani yang menulis ulasan untuk Kincir: Agar untuk Kincir tidak ambigu (apakah nama film yang diulas atau nama majalah/koran tempat ulasannya dimuat), ditambahkan label, misalnya "Untuk majalah Kincir".
- Sangat tidak masuk akal jika Kincir malah merujuk kepada judul film, jadi kiranya tidak perlu dijelaskan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Kenapa tidak masuk akal? Tadi ketika pertama kali baca aku sempat ragu. HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Ya iyalah, apakah masuk akal jika saya memasukkan ulasan film Sekala Niskala dalam artikel ini? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 22 Desember 2018 08.55 (UTC)
- Kenapa tidak masuk akal? Tadi ketika pertama kali baca aku sempat ragu. HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Sangat tidak masuk akal jika Kincir malah merujuk kepada judul film, jadi kiranya tidak perlu dijelaskan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
Penayangan
[sunting sumber]- Aruna & Lidahnya ditayangkan pada 27 September 2018. Jelaskan ini di bioskop atau di screening. Sebutkan juga daerahnya, apakah Indonesia saja, dan kalau Indonesia saja apakah langsung nasional atau per daerah.
- Sudah dikerjakan Layaknya film nasional lainnya, film ini ditayangkan di seluruh Indonesia, kecuali jika film ini adalah film daerah yang hanya tayang di kota-kota tertentu. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Kalau FA di Bahasa Inggris biasanya statistik komersialnya disebutkan, misalnya berapa tiket terjual atau pendapatan kotor.
- Sudah dikerjakan Hanya menjumpai satu sumber tepercaya yang membahas jumlah tiket yang terjual dan pendapatan kotor, jadi statistik penjualan dari hari ke hari tidak bisa ditampilkan. Ini disebabkan karena Aruna & Lidahnya bukanlah film Indonesia yang dapat dianggap laris di tahun ini. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Tidak apa-apa todak ada rincian hari per hari, sudah bagus sekarang ada data kuantitatifnya. Btw, sekarang tertulis 4.82 juta (harusnya milyar), dan perlu dijelaskan (sesuai sumber) kalau itu data 11 hari pertama. HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Tidak apa-apa todak ada rincian hari per hari, sudah bagus sekarang ada data kuantitatifnya. Btw, sekarang tertulis 4.82 juta (harusnya milyar), dan perlu dijelaskan (sesuai sumber) kalau itu data 11 hari pertama. HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Sudah dikerjakan Hanya menjumpai satu sumber tepercaya yang membahas jumlah tiket yang terjual dan pendapatan kotor, jadi statistik penjualan dari hari ke hari tidak bisa ditampilkan. Ini disebabkan karena Aruna & Lidahnya bukanlah film Indonesia yang dapat dianggap laris di tahun ini. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
Penghargaan
[sunting sumber]- daripada menulis "berselisih satu nominasi" (agak ambigu, "berselisih" satu dengan 9 itu 10 atau 8?). Mending ditulis sebenarnya berapa nominasi Posesif.
- Sudah dikerjakan Ditulis di bagian produksi. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- "Dua pertiga dari kategori yang didapat film ini": Sebutkan saja angka persisnya, daripada dua pertiga.
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Apa maksudnya "didapat film ini": Dimenangkan atau dinominasikan?
- Dinominasikan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Di paragraf, sebutkan 2 kategori yang menang, dan siapa penerimanya
- Duplikat, karena sudah dijelaskan di tabel. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Kalau ada nilai kuantitatif dari pengulas, tolong ditambahkan ke sini. Misal, coba lihat en:Pride & Prejudice (2005 film)#Reception, banyak rating seperti 7,7, 86%, 9/10 dan semacamnya.
- Saya perhatikan sangat jarang pengulas film Indonesia menggunakan indikator persentase, angka, bintang, dsb. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Untuk kenetralan perlu juga dicari kritikan dari para pengulas/pakar film, mengingat bagian "Tema dan gaya" agak didominasi ulasan positif.
- Masalahnya ? juga demikian. Saya pikir "Namun, isu-isu sosial seperti korupsi dan agama juga dihidupkan bersamaan dengan makanan sebagai tema utama walaupun terkesan terlalu klise" sudah cukup untuk menggambarkan bahwa film ini juga tidak terlepas dari kritik. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Menurutku satu kalimat "terlalu klise" terlalu ringkas untuk mengimbangi pujian yang ada banyak di sini. Apa ada penjelasan mengenai apa yang klise, atau apakah ada kritikan dari segi yang lain? HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Sudah dikerjakan Saya tambahkan kritik dari Tempo soal peran Aruna sebagai narator. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Menurutku satu kalimat "terlalu klise" terlalu ringkas untuk mengimbangi pujian yang ada banyak di sini. Apa ada penjelasan mengenai apa yang klise, atau apakah ada kritikan dari segi yang lain? HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Masalahnya ? juga demikian. Saya pikir "Namun, isu-isu sosial seperti korupsi dan agama juga dihidupkan bersamaan dengan makanan sebagai tema utama walaupun terkesan terlalu klise" sudah cukup untuk menggambarkan bahwa film ini juga tidak terlepas dari kritik. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
Gambar
[sunting sumber]- Dua gambar yang saat ini digunakan (foto Dian Sastro dan Lasmi Pamuntjak) lisensinya ok dan pantas ditampilkan.
- Ada baiknya satu atau dua makanan yang disebutkan ditampilkan fotonya juga, mengingat merupakan bagian penting dari filmnya.
- Saya kira gambar Laksmi dan Dian sudah cukup. ? malah hanya menampilkan gambar Glenn Fredly. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
Sumber
[sunting sumber]- Artikel memiliki catatan kaki yang memadai dan sumber-sumbernya pun sumber standar dalam ulasan film, seperti surat kabar dan situs berita.
- Setiawan (2008) tidak ada informasi penerbit
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
Opsional
[sunting sumber]- Kalau ada poster, dimasukkan ke infobox untuk membantu pembaca mengidentifikasi film ini. Poster walaupun berhak cipta masih termasuk penggunaan wajar, misalnya di en.wp ini dijelaskan di en:WP:NFCI
- Seperti yang sudah saya katakan kepada Glorious Engine, apakah poster berpengaruh terhadap mutu artikel? Wikipedia bahasa lain malah memilih tidak menampilkan gambar poster di artikel sama sekali, dan menurut saya itu tidak masalah. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Gunanya adalah untuk memberi identifikasi film ini ke pembaca. Barusan aku lihat daftar en:Wikipedia:Featured articles#Films, bisa dibilang hampir semuanya ada poster di infobox. HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Tidak setuju jika harus 100% mengacu dengan Wikipedia bahasa Inggris. Kalaupun bertujuan untuk memberi identifikasi kepada pembaca, mestinya gambar bukanlah satu-satunya cara. Bahkan Asmara Moerni saja hanya menampilkan sampul novel, bukan poster film. Apakah kemudian nanti Anda menyebut film tersebut dibuat pada zaman dahulu, kemudian dijadikan pembenaran bahwa film yang ditayangkan pada abad ke-21 harus ada gambar posternya? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Gunanya adalah untuk memberi identifikasi film ini ke pembaca. Barusan aku lihat daftar en:Wikipedia:Featured articles#Films, bisa dibilang hampir semuanya ada poster di infobox. HaEr48 (bicara) 18 Desember 2018 01.55 (UTC)
- Seperti yang sudah saya katakan kepada Glorious Engine, apakah poster berpengaruh terhadap mutu artikel? Wikipedia bahasa lain malah memilih tidak menampilkan gambar poster di artikel sama sekali, dan menurut saya itu tidak masalah. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
- Bagus juga kalau ada templat navigasi ke film-film lain yang terkait.
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 23 Desember 2018 03.17 (UTC)
- Filmnya disebutkan adaptasi bebas yang tidak persis sama. Kalau ada yang membahas perbedaan dengan novel, ada baiknya ditulis juga.
- Sayangnya Meiske Taurisia tidak menjelaskan secara gamblang perbedaan isi film dengan novel itu apa. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Desember 2018 07.30 (UTC)
BTW
[sunting sumber]Ini bukan non-terjemahan pertama yang diusulkan, karena sebelumnya ada Peninjauan kembali (tapi sayang gagal). Mudah-mudahan ini menjadi yang pertama yang sukses.
--HaEr48 (bicara) 16 Desember 2018 23.49 (UTC)
Komentar dari Rahmatdenas
[sunting sumber]Bagian pembuka
[sunting sumber]Untuk bagian pembuka "lede", ada beberapa revisi yang saya tawarkan (dan izin saya sunting langsung):
- Terima kasih, tetapi suntingan Anda mengubah makna keseluruhan alur film. Hanya dua pemeran yang terlibat dalam penyelidikan wabah flu burung, sisanya hanya sekadar melakukan perjalanan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- "lagu lama" ganti jadi "lagu lawas";
- penulisan bilangan dengan huruf (pranala rujukan);
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- sinopsis;
- Sudah dijelaskan bahkan sebelum Anda memberikan komentar. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- variasi pengulangan kata ganti "film ini".
- Saya kira tiada masalah. ? juga. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
Selain itu, merujuk pada artikel pilihan bertema film, rasanya ada yang kurang dari bagian pembuka artikel.
- Kalimat pertama terlebih dahulu menjelaskan genre, sutradara, dan pemeran (alih-alih tanggal tayang dan rumah produksi). Saya tidak tahu genre film ini, tapi sebagai contoh pembukanya bisa: Aruna & Lidahnya merupakan film ... Indonesia 2018 yang disutradarai .... dan dibintangi....
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Berturut-turut kalimat berikutnya baru memuat tentang sinopsis, adaptasi, tanggal rilis, dan capaian. Untuk itu, saya usul lede artikel ini dirombak.
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Saya sepakat dengan kesimpulan HaEr48 terkait lede harus bisa dimengerti secara standalone atau sendiri.
BTW, pertanyaan:
- Perbedaan memenangkan dan memenangi apa, ya?
- Baca artikel ini. Memenangkan berarti terdapat pula campur tangan pihak lain, sementara memenangi bermakna murni melalui jerih payah sendiri. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Adaptasi bebas dan adaptasi lepas, sama atau beda?
Isi
[sunting sumber]Saya belum baca semua. Tapi, saya menemukan pada bagian Produksi:
- Masih terdapat penggunaan angka yang bisa ditulis dengan huruf (paragraf pertama).
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Dalam produksi film ini, 21 makanan khas Indonesia dipaparkan dalam film ini... (paragraf kedua). Maksud dipaparkan?
- Ditampilkan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- @Hanamanteo: Tertinggal yang ini: Dalam produksi film ini, 21 makanan khas Indonesia dipaparkan dalam film ini... (perhatikan yang ditebalkan). RahmatdenasMengecat 28 Desember 2018 08.07 (UTC)
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 28 Desember 2018 08.45 (UTC)
- @Hanamanteo: Tertinggal yang ini: Dalam produksi film ini, 21 makanan khas Indonesia dipaparkan dalam film ini... (perhatikan yang ditebalkan). RahmatdenasMengecat 28 Desember 2018 08.07 (UTC)
- Ditampilkan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Lalu, soal pengulangan film ini.
- Sudah saya jawab di atas. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
- Artis yang terlibat dalam film ini meliputi... (paragraf ketiga). Bagaimana kalau di antaranya.
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 27 Desember 2018 06.19 (UTC)
RahmatdenasMengecat 27 Desember 2018 03.48 (UTC)
Tambahan
[sunting sumber]Wening menyebut peran sampingan Aruna tersebut merupakan perwujudan dari perasaan terkekang yang tak dapat dilepaskan dari Aruna yang terbiasa dilindungi dan memproses perasaannya dalam pikirannya sendiri, dibuktikan dari banyak adegan yang menampilkan peran sampingannya kepada penonton dengan pelbagai ekspresi yang menjadi semacam jemputan bagi penonton untuk mengetahui isi hati sebenarnya yang bahkan tidak terungkap kepada sahabat-sahabatnya
- Apa Hana bisa memecah kalimatnya? Menurut saya terlalu banyak "apa menjelaskan apa" pada kalimat ini.
- Saya tidak mengerti maksud menjadi semacam jemputan .
- Sudah dikerjakan Saya ubah menjadi "Wening menyebut peran sampingan Aruna tersebut adalah perwujudan dari perasaan terkekang yang tak dapat dilepaskan dari Aruna yang terbiasa dilindungi dan memproses perasaannya dalam pikirannya sendiri. Perwujudan tersebut dibuktikan dari banyak adegan yang menampilkan peran sampingannya kepada penonton dengan pelbagai ekspresi yang menjemput penonton untuk mengetahui isi hati sebenarnya yang bahkan tidak terungkap kepada sahabat-sahabatnya" Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
RahmatdenasMengecat 31 Desember 2018 08.50 (UTC)
Komentar dari Mimihitam
[sunting sumber]- Alur
- "Aruna pergi bersama temannya Bono (Nicholas Saputra) seorang koki profesional yang ingin menemukan resep kuliner Indonesia yang otentik bersama dengan Nadezhda (Hannah Al Rashid) seorang kritikus kuliner yang ingin menulis sebuah buku." --> kalau dibaca secara lantang seperti tidak ada remnya. Mungkin bisa ditambahkan koma setelah setiap tanda kurung tutup
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
- "Aruna merasakan sesuatu yang janggal dalam penyelidikan dan dipaksa untuk menghadapi keraguannya bersama dengan perasaannya yang belum terselesaikan terhadap Farish." --> Perasaan apa itu?
- Sudah dikerjakan Salah ketik, harusnya Aruna memang memiliki permasalahan dengan Farish. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
- Masalah macam apa itu? Mimihitam 30 Desember 2018 02.36 (UTC)
- Apakah harus disebutkan dengan gamblang? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 04.47 (UTC)
- Hanamanteo Setelah saya lihat sinopsis dari artikel JKT Post, sepertinya Aruna memang suka sama Farish.. mungkin bisa dispesifikkan supaya jelas. Mimihitam 30 Desember 2018 20.54 (UTC)
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Hanamanteo Setelah saya lihat sinopsis dari artikel JKT Post, sepertinya Aruna memang suka sama Farish.. mungkin bisa dispesifikkan supaya jelas. Mimihitam 30 Desember 2018 20.54 (UTC)
- Apakah harus disebutkan dengan gamblang? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 04.47 (UTC)
- Masalah macam apa itu? Mimihitam 30 Desember 2018 02.36 (UTC)
- Sudah dikerjakan Salah ketik, harusnya Aruna memang memiliki permasalahan dengan Farish. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
- Bagian alur kira2 perlu ditambahkan rujukan tidak? Maaf karena saya tdk pernah buat AP bertajuk film.
- Khusus bagian alur dan pemeran, biasanya tidak diwajibkan adanya rujukan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
- @Mimihitam: Kalau di Bahasa Inggris ada kebijakan ini en:WP:FILMPLOT: basic descriptions of their plots are acceptable without reference to an outside source. Selama tidak ada unsur analisis, penilaian atau interpretasi, boleh saja langsung ditulis tanpa sumber luar. Mungkin kebijakan ini bagus juga diadopsi di sini. HaEr48 (bicara) 30 Desember 2018 04.26 (UTC)
- Khusus bagian alur dan pemeran, biasanya tidak diwajibkan adanya rujukan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
- Pemeran
- Setelah Aruna ada titik, tetapi yang lainnya tidak ada. Coba yang konsisten
- Sudah dikerjakan Salah ketik. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
- Produksi
- "kedua produksi Palari Films; sebelumnya studio film ini berniat memproduksi film berdasarkan adaptasi dari novel keluaran 2014 berjudul Seperti Dendam, Rindu Harus Dibayar Tuntas karya Eka Kurniawan yang pada akhir 2016, mereka mengumumkan telah mengantongi hak adaptasi novel. " --> kepanjangan,sepertinya perlu dipenggal
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
- "menjimat" itu apa ya?
- Menghemat, sudah tersedia di KBBI. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
- Kenapa tidak menggunakan "menghemat" saja? Rasanya orang lebih kenal istilah tsb. Mimihitam 30 Desember 2018 02.34 (UTC)
- Sebagai variasi semata, lagipula sudah terdaftar di KBBI. Apakah pembaca sering bermasalah dengan bahasa yang sastrawi seperti artikel lainnya? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 04.47 (UTC)
- Kata "menghemat" tidak pernah dipakai di artikel itu. Menurut saya kalau ada alternatif yang lebih dikenal awam, lebih baik gunakan istilah tsb. Mimihitam 30 Desember 2018 21.09 (UTC)
- Tidak perlu, lagipula bukan neologisme kan? Sebenarnya tidak ada yang perlu dipermasalahkan. Kalaupun ada pembaca yang tidak mengetahui arti kata tersebut, saya sudah menambahkan pranala ke Wikikamus. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Aku setuju dengan Mimihitam soal ini. Lebih baik memilih kata yang umum dibanding yang tidak umum, kecuali ada tujuan konkrit memilih kata yang tidak umum itu (misal: maknanya lebih spesifik/cocok, menghilangkan anakronisme, mengurangi pengulangan kata yang terlalu banyak). Dalam hal ini sepertinya tidak ada. Setauku, diluar daerah berbahasa ibu Melayu, kata menjimat sangat jarang dipakai, dan di Jakarta atau tanah Jawa gitu orang malah tidak tau artinya, jadi sebaiknya dihindari. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.32 (UTC)
- Tidak perlu, lagipula bukan neologisme kan? Sebenarnya tidak ada yang perlu dipermasalahkan. Kalaupun ada pembaca yang tidak mengetahui arti kata tersebut, saya sudah menambahkan pranala ke Wikikamus. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Kata "menghemat" tidak pernah dipakai di artikel itu. Menurut saya kalau ada alternatif yang lebih dikenal awam, lebih baik gunakan istilah tsb. Mimihitam 30 Desember 2018 21.09 (UTC)
- Sebagai variasi semata, lagipula sudah terdaftar di KBBI. Apakah pembaca sering bermasalah dengan bahasa yang sastrawi seperti artikel lainnya? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 04.47 (UTC)
- Kenapa tidak menggunakan "menghemat" saja? Rasanya orang lebih kenal istilah tsb. Mimihitam 30 Desember 2018 02.34 (UTC)
- Menghemat, sudah tersedia di KBBI. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 30 Desember 2018 02.18 (UTC)
Segitu dulu Mimihitam 30 Desember 2018 01.31 (UTC)
- Tema dan gaya
- "diskriminasi terhadap Tionghoa-Indonesia dan represi militer dalam Babi Buta yang Ingin Terbang (2009)" --> apakah akan lebih baik kalau diganti jadi "penindasan"?
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- "Wening Gitomaryono dari The Jakarta Post menilai pengambilan gambar makanan dilakukan secara murni sehingga terkesan sedikit "lucah" hingga penonton merasa tergugah untuk menyantap makanan yang disajikan dalam film, tetapi sebetulnya tiada yang merasa adegan tersebut disengaja atau setidaknya disadari penonton"
- "Pengambilan gambar secara murni" itu maksudnya apa ya?
- Kutipan aslinya di JKT Post: "It is slightly pornographic in a way that it will arouse your appetite, but nothing felt very deliberate or conscious." Penggunaan kata "lucah" di sini apakah tidak mengubah artinya? Saya rasa adjektiva "pornographic" di sini sama sekali tidak menyiratkan kehinaan, tetapi maksudnya pengambilan gambarnya seperti food porn sehingga orang-orang jadi pengen makan setelah nonton (dalam kata lain, makanan disajikan dengan glamor untuk membangkitkan selera). Jadi penggunaan kata "lucah" di sini saya rasa tidak tepat (lagipula kalau makanannya digambarkan secara "hina", bukannya orang jadi nggak mau makan?). Jangan lupa di sini ada kata "slightly", jadi yang dia makud pengambilan gambarnya "agak seperti food porn".
- Terus yang saya cetak tebal setelahnya, terjemahannya kurang pas, dan aku nggak ngerti waktu baca itu kalau nggak dibantu teks Inggrisnya. Dari yang aku tangkap sih, Wening mau bilang kalau meskipun filmnya agak seperti food porn, tetapi tidak muncul kesan kalau hal tersebut direncanakan secara mendalam oleh pembuat filmnya.
- Sudah dikerjakan Saya ubah menjadi "Wening Gitomaryono dari The Jakarta Post menilai pengambilan gambar makanan dilakukan secara alami sehingga terkesan agak menggoda bagi penonton untuk menyantap makanan yang disajikan dalam film. Meskipun demikian, penggambaran makanan dalam film ini tidak memunculkan suatu kesan bahwa hal tersebut direncanakan secara mendalam oleh Edwin" Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Busana
- "Nadezhda dinilai sebagai sosok asli makanan berjalan menurut Aruna." --> apa hubungannya dengan busana?
- Sudah dikerjakan Kalau dilihat dari rujukannya, tampaknya Nadezhda menggunakan pakaian yang serupa dengan Bono. Sudah saya tambahkan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Dian Sastro-Nicholas Saputra
- "Aisha Shadra dari Tempo dan Windy Eka Pramudya dari Pikiran Rakyat juga memberikan ulasan yang serupa. Tanggapan yang serupa juga diberikan dari Pontianak Post." --> serupa diulang dua kali, coba diragamkan.
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Aruna sebagai narator
- "Peran Aruna yang juga menjadi narator bagi penonton juga tak luput dari ulasan film. " --> juga disebutkan dua kali di situ
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Penayangan
- "Zaidy membuka kemungkinan film ini untuk ditayangkan di luar Indonesia dengan memanfaatkan kerja sama dengan rekan produksi mereka CJ Entertainment, walau demikian, kemungkinan ini masih belum pasti." --> apa komanya tidak sebaiknya diganti jadi titik koma di situ?
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- "Waffle Aren Bono" --> wafel di situ agar dibirukan
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Penghargaan
- "hanya berselisih satu nominasi dengan film produksi Palari Films sebelumnya Posesif." --> selisihnya karena nominasi yang diterima Aruna lebih besar atau lebih kecil?
- Sudah dijelaskan di #Produksi: "..., yang berjaya memenangi tiga di antara sepuluh kategori yang didapat pada Festival Film Indonesia 2017" Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- "setelah sehari sebelumnya Wiro Sableng: Pendekar Kapak Maut Naga Geni 212 tayang di kategori Special Presentations" --> "setelah sehari sebelumnya" bikin bingung karena seperti oxymoron
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Pranala merah
Pranala merah lorjuk bisa diisi tidak? Kalau kacang kuah saya masih bisa membayangkan kira2 makanan macam apa, tapi kalau lorjuk saya tidak pernah dengar. Pembaca lain mungkin juga akan ada yang bertanya itu makanan apa. Mimihitam 30 Desember 2018 20.54 (UTC)
- Sudah dikerjakan Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 05.30 (UTC)
- Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
Usulan AP ini diterima setelah tinjauan yang melibatkan 6 peninjau. --Glorious Engine (bicara) 15 Januari 2019 02.44 (UTC)
- Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
Artikel ini disetujui. --Glorious Engine (bicara) 15 Januari 2019 02.44 (UTC)
Diterjemahkan dari AP bahasa Inggris yang bahkan sudah ditinjau secara akademik pada 2018, jadi kualiatasnya diatas kualitas rata-rata AP Bahasa Inggris. Topiknya lumayan penting karena salah satu unsur kimia dan pembacanya hariannya juga lumaayan banyak. Isinya agak berat, jadi jika ada bagian bisa diperjelas, tolong sarannya. HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 05.30 (UTC)
Komentar dari Mimihitam
[sunting sumber]Akhirnya ada yang menerjemahkan artikel ini. Artikel ini spesial karena seperti yang sudah dibilang oleh HaEr48, versi Inggrisnya sudah ditinjau secara akademik.
Saya lihat mutu terjemahannya sangat tinggi, bahkan penulis juga menyesuaikan kontennya supaya lebih mudah dipahami oleh awam di Indonesia. Berikut beberapa masukan dari saya:
Catatan tambahan @HaEr48: status: sudah selesai membaca, Mendukung pencalonan artikel ini sebagai AP, saran2 saya yang tersisa di bawah tinggal dikerjakan. Secara keseluruhan, menurut saya artikel ini patut dijadikan teladan bagi mereka yang mau mengembangkan artikel tentang unsur kimia di Wikipedia. Mimihitam 4 Januari 2019 07.52 (UTC)
- Paragraf pembuka
Paragraf pembukanya bagus sekali dan mudah dipahami. Beberapa masukan:
- Infoboxnya apa tidak sebaiknya digabung dengan artikelnya saja? Biar lebih gampang kalau mau diubah
- Kayaknya sudah tradisi di artikel Wikipedia (baik B.Indonesia maupun Inggris) kalau kotak info unsur kimia jadi templat sendiri (lihat
). Namanya pun harus persis "Kotak info X" sehingga pranala-pranala di halaman seperti Templat:Indeks kotak info unsur kimia jadi jalan. Jadi aku ikut aja. Btw, untuk ngubah dari artikel sebenarnya gampang melalui pranala "sunting" yang ada di ujung bawah infobox. HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 20.41 (UTC)
- "disebut juga timbel, plumbum, atau timah hitam" --> ada sumbernya kah?
- Timbal, timbel, dan plumbum ada di KBBI.. kalau timah hitam banyak di buku-buku teks yang aku lihat.. Nanti kutambahkan bagian sendiri untuk menjelaskan "Nama" HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 20.41 (UTC)
- @Mimihitam: Karena bahan yang ketemu enggak banyak (aku gak ketemu sumber untuk etimologi seperti yang ada di versi Inggrisnya :( ), aku jelaskan nama-nama ini dan tambahkan referensi di footnote saja. [1] HaEr48 (bicara) 4 Januari 2019 05.27 (UTC)
- @HaEr48: tidak masalah, terima kasih ya sudah ditambahkan Mimihitam 4 Januari 2019 10.38 (UTC)
- "Selain itu", logam ini relatif murah dan banyak ditemukan sumbernya, sehingga banyak digunakan manusia, termasuk untuk bangunan, pipa air, baterai, peluru, pemberat, solder, cat, zat aditif bahan bakar, dan tameng radiasi. Namun sejak abad ke-19, sifat racun timbal mulai ditemukan dan penggunaannya mulai dikurangi." --> "banyak" diulang dua kali di situ, mungkin yang kedua bisa diganti jadi "sering digunakan oleh manusia"?
- Sudah. HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 20.41 (UTC)
- "Terutama untuk anak-anak, bahaya timbal amat besar karena dapat mengganggu pertumbuhan otak." --> bagaimana kalau jadi "Timbal sangat berbahaya terutama untuk anak-anak karena dapat mengganggu pertumbuhan otak"?
- Sudah. HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 20.41 (UTC)
- Nimbrung, ya. Menurut saya revisi yang terakhir kalimatnya terkesan tidak lengkap. Tidak dijelaskan secara umum apanya yang "sangat berbahaya", langsung melompat spesifik ke bahayanya bagi anak-anak. Kalau bisa diperbaiki. Kalau tidak, saya usul "terutama" diganti jadi "bagi" --> "Bagi anak-anak, bahaya timbal amat besar karena dapat mengganggu pertumbuhan otak." RahmatdenasMengecat 2 Januari 2019 05.24 (UTC)
- @Rahmatdenas: kan sudah disebutkan di kalimat sebelumnya? "Unsur ini merusak sistem saraf dan mengganggu fungsi enzim dalam tubuh" HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.40 (UTC)
- Wah, maaf saya baca tekstual. Berarti, karena usul perbaikan dari saya sudah ditanggapi semua, saya mendukung artikel ini. Selebihnya, tinggal saran saja. RahmatdenasMengecat 4 Januari 2019 03.06 (UTC)
- Sifat atom
- "Atom timbal memiliki 82 elektron, dengan konfigurasi [Xe]4f145d106s26p2" --> tambahkan pranala biru ke konfigurasi elektron
- Sudah. HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 20.41 (UTC)
- "Karena itu, timbal tidak memiliki struktur kristal kubik seperti intan, tetapi terikat melalui ikatan logam yang melibatkan ion-ion Pb2+ yang dikelilingi lautan elektron yang berasal dari orbital 6p." --> lautan elektron di sini apa tidak terlalu puitis untuk sebuah artikel ilmiah? Mungkin bisa diganti jadi "elektron-elektron"?
- Justru "lautan elektron" itu kiasan yang sering dipakai untuk mendeksripsikan elektron dalam ikatan logam (contoh), karena posisinya yang bebas bergerak (enggak terikat ke inti masing-masing), ibarat buih di lautan. Kutambahkan tanda kutip supaya jelas kalau ini terminologi khusus. dan aku tuliskan juga istilah ini di ikatan logam, sesuai referensi di situ yang juga menyebutkan "sea of electrons". HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 20.54 (UTC)
- Ganti "strontium" jadi stronsium
- Sudah. HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 20.41 (UTC)
Segini dulu. Aku akan baca artikelnya pelan2. Mimihitam 1 Januari 2019 11.04 (UTC)
- Sip, terima kasih sudah tertarik membaca. Pelan-pelan justru bagus dibanding cepat-cepat tapi banyak yang terlewat. HaEr48 (bicara) 1 Januari 2019 20.41 (UTC)
- Sifat benda
- "Timbal memiliki sifat lunak (hanya 1,5 skala Mohs), dan dapat digores dengan kuku" --> sepertinya tidak perlu koma di situ
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Untuk perbandingan, logam aluminium memiliki modulus curah 75.2 GPa" --> "sebagai perbandingan" lebih pas
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Namun timbal dapat diperkuat jika dipadukan dengan sedikit tembaga atau antimon" --> butuh koma setelah namun
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Timbal memiliki titik leleh 327.5 °C" --> titik leleh atau titik lebur? Oh iya, itu harusnya 327,5 derajat C, bukan 327.5
- Sudah diubah jadi koma. Titik leleh dan titik lebur itu sinonim dan setauku interchangeable, jadi tidak masalah mau pilih yang mana. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "15.43 nΩ·m", "20.51 nΩ·m)", "24.15 nΩ·m" --> ini juga harusnya koma, bukan titik.
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "7.19 K" --> titik jadi koma, dan kurang tanda derajat sebelum Kelvin
- Sudah jadi koma, tapi Kelvin penulisannya memang tidak pakai derajat (berbeda dengan °C atau °F) karena merupakan satuan absolut (contoh referensi [2]). HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "tertinggi ketiga dari seluruh superkonduktor unsur" --> superkonduktor unsur itu apa ya?
- Diubah menjadi "superkonduktor yang berupa unsur" . Maksudnya as opposed to senyawa, paduan, dll. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- Isotop
- "Ketiga deret ini berturut-turut adalah rantai yang berawal dari uranium-238 ("deret uranium"), dari uranium-235 ("deret aktinium") dan dari torium-232 ("deret torium"), dan merupakan tiga dari 4 deret radioaktif utama yang ditemukan di alam" --> kalimatnya agak bikin bingung, mungkin bisa dipakai tanda ; supaya lebih jelas
- Sudah dipecah jadi dua kalimat supaya jelas. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Isotop timbal 211, 212 dan 214" --> koma setelah 212
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- Reaksi dasar
- "Timbal bereaksi dengan fluorin pada suhu ruang" --> pada suhu ruangan
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- Senyawa anorganik
- "+2 sangat langka pada karbon dan silikon, kadang terjadi pada germanium, umum (tetapi bukan yang paling umum) pada timah. " --> kasih pranala biru pada germanium
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Sedangkan pada timbal, bilangan oksidasi +2 lebih sering terjadi dibandingkan +4." --> sedangkan tidak bisa diletakkan di awal kalimat setahu saya
- Diganti jadi namun. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Elektronegativitas timbal(II) adalah 1,87 " --> birukan elektronegativitas
- Sudah disebut dengan pranala pada paragraf sebelumnya. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Selisih besar ini merupakan anomali dibanding unsur gbolongan IVA yang berada di atasnya" --> typo
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- Timbal(II)
- " Bahkan pengokidasi kuat seperti fluorin dan klorin hanya bisa mengoksidasi " --> typo tuh
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- " tetapi ion-ion ini tidak bersifat pereduksi " --> bersifat reduktif?
- Yang benar "pereduksi" atau "reduktor" (interchangeable). Karena di paragraf yang sama ada "pengoksidasi" (antonim pereduksi), aku tulis pereduksi aja biar sepadan. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Namun analisis ini tidak dapat mendeteksi ion Pb2+ yang sangat encer," --> kurang koma setelah Namun
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- Dengan bilangan oksidasi lain
- "Ba2Pb" --> itu kok 2nya di atas, bukannya harusnya di bawah?
- Betul, terima kasih sudah diperbaiki. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- Paragraf kedua di versi Inggrisnya kok tidak diterjemahkan?
- Karena sebenarnya ngomongin senyawa dengan bilangan oksidasi +2 dan +4 juga, hanya dicampur. Jadi aku gak masukin aja karena gak cocok. Sedangkan senyawa +2 atau +4 sudah dijelaskan panjang lebar diatas. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- Di luar angkasa
- "0.112 ppb" --> titik jadi koma. Mohon dipastikan semua angka di artikelnya ditulis sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia
- Sudah. Aku coba pake Ctrl+F, mestinya sudah benar semua. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Sejak terbentuknya tata surya 4,5 milyar tahun lalu" --> Tata Surya seharusnya kapital, dan dikasih pranala biru
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Proses ini cenderung berhenti ketika inti atom mencapai 126 neutron[80]." --> letakkan titik sebelum rujukan alih-alih sesudahnya
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- Di bumi
- "seperti arsenik, timah, antimonium, perak, emas, tembaga dan bismut" --> koma setelah tembaga
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "2 milyar ton" --> miliar, bukan milyar
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
- "Jika hanya menghitung sumber yang layak diekstraksi " --> diekstraksi atau diekstrak?
- Kata dasarnya ekstraksi kok . HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.12 (UTC)
Mimihitam 2 Januari 2019 12.48 (UTC)
Baru baca bagian sejarahnya.. seram juga ya, zaman dulu timbal dipakai dimana2... terutama yang mencampur timbal sama anggur!!
- Prasejarah dan zaman kuno
- "Manik-manik dari logam timbal yang diperkirakan berasal dari 7000–6500 SM" --> timbalnya murni atau nggak? Kalau murni, dapat dari mana itu, karena persebarannya di alam kan campuran semua?
- Jadi sebenarnya pertanyaan ini dijawab oleh lanjutan kalimatnya - timbalnya diekstraksi dari bijihnya dengan teknik yang disebut "peleburan. Mungkin karena kalimat berikutnya kurang jelas. Aku coba jelaskan jadi "bisa jadi ini adalah kali pertama manusia mengekstraksi logam dari bijihnya melalui teknik peleburan". HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- Sekarang jadi sangat jelas. Terima kasih. Mimihitam 3 Januari 2019 08.18 (UTC)
- Jadi sebenarnya pertanyaan ini dijawab oleh lanjutan kalimatnya - timbalnya diekstraksi dari bijihnya dengan teknik yang disebut "peleburan. Mungkin karena kalimat berikutnya kurang jelas. Aku coba jelaskan jadi "bisa jadi ini adalah kali pertama manusia mengekstraksi logam dari bijihnya melalui teknik peleburan". HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- "penggunaan pertama ekstraksi logam melalui teknik peleburan" --> aku agak nggak ngerti ini maksudnya apa, boleh dijelaskan?
- Dijawab di atas. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- Zaman klasik
- "Yunani, Asia Kecil dan Semenanjung Iberia" --> koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- "Namun peneliti lain mengkritik pendapat tersebut" --> koma setelah namun
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- Abad pertengahan dan renaisans
- " Al-Andalus (tanah Hispania yang menjadi wilayah Muslim)" --> sepertinya agak berlebihan untuk menambahkan (tanah Hispania yang menjadi wilayah Muslim). Orang Indonesia lumayan banyak yang tahu soal Al-Andalus akibat nostalgia akan masa lalu, dan yang tidak tahu tinggal klik pranalanya.
- Aku pendekkan jadi (Hispania) aja, biar tidak ada yang bingung kenapa ada nama Arab di Eropa.
- Revolusi industri
- Kenapa Revolusi Prancis dikasih huruf besar, tapi revolusi industri tidak?
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- "pertambangan di Jerman, Spanyol dan Amerika Serikat semakin berkembang." --> koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- Zaman modern
- "Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit Anerika Serikat" --> typo tuh
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- "Tiongkok mulai pertambangan timbal besar-besaran pada akhir abad ke=20" --> typo lagi
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- Produksi
- "Tiongkok, Australia dan Amerika Serikat" --> koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- "Tiongkok, Amerika Serikat dan Korea Selatan." --> koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- Ganti semua kata antimonium jadi antimon (tidak cuma di bagian ini)
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- "arsenik, antimonium, bismut, seng, tembaga, perak dan emas" --> koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- " udara, uap air dan sulfur" --> koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- "Terak" itu apa ya?
- Aku tambahin jadi "terak (ampas)" ketika kata ini disebutkan pertama. Itu istilah teknis untuk ampas yang terbentuk dalam pengolahan logam seperti ini. Sudah dipranalakan ke terak juga. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- "Namun sejauh ini metode-metode alternatif memiliki kelemahan" --> koma setelah namun
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
- " Namun saat ini proses ini masih belum ekonomis kecuali di lokasi dengan sumber listrik amat murah" --> koma setelah namun
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.28 (UTC)
Mimihitam 2 Januari 2019 18.59 (UTC)
- Timbal sebagai unsur
- "Timbal merupakan bahan utama untuk penangkal radiasi dalam ruangan X-ray maupun penelitian nuklir" --> ganti jadi sinar X?
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- "Timbal digunakan sebagai insulasi pada kabel tegangan tinggi untuk mencegah meresapnya air; tetapi mulai ditinggalkan dan diganti bahan lain" --> kenapa pakai titik koma di situ? Ganti jadi koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Sebagai senyawa
- "Selain itu, senyawa timbal saat ini hanya digunakan untuk aplikasi yang sangat khusus dan banyak ditinggalkan" --> kegunaan?
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Toksisitas
- "langsung berbahaya" --> langsung berbahaya atau memiliki bahaya langsung?
- Sudah. "immediately dangerous" mestinya "berbahaya langsung" ya? HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Betul, memang lebih tepat begitu Mimihitam 5 Januari 2019 09.20 (UTC)
- Sudah. "immediately dangerous" mestinya "berbahaya langsung" ya? HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Sumber paparan
- "Keracunan biasanya terjadi akibat makanan atau minuman yang terkotaminasi timbal. " --> typo
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- "Selain itu, kadang timbal masuk karena tidak sengaja menelan tanah, debu atau cat " --> koma setelah debu
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Dampak lingkungan
- " (tetapi dibatalkan dalam 1 bulan setelah pergantian pemerintahan).[240][241] dan Uni Eropa mempertimbangkan memberlakukan larangan serupa" --> setelah tutup kurung titiknya ganti jadi koma
- Sudah (jadi titik koma). HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Pembatasan dan pembersihan
- Tambahkan koma setelah "Di Amerika Serikat"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- "Penelitian dilakukan terhadap berbagai bakteri yang diduga dapat mengeluarkan timbal dari lingkungan" --> ganti jadi membersihkan?
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Pertanyaan seputar substansi: berarti Tiongkok sendiri masih belum mengeluarkan regulasi terkait timbal? Dulu seingat saya sempat ada skandal di Indonesia gara2 mainan anak2 dengan cat timbal dari Tiongkok, mungkin bisa ditambahkan apakah ada upaya pembatasan di Tiongkok, padahal mereka tergolong sebagai "pabrik dunia" yang memproduksi kebutuhan banyak sekali orang
- Kebetulan ada dijelaskan sumbernya, jadi kutambahkan di sini. [3] Intinya, sudah ada regulasi, tapi cat yang ditemukan oleh peneliti malah 50% melebihi regulasi dan 33% justru dianggap sangat berbahaya. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Karena di atas sudah ada penambahan soal sejarah timbal di Indonesia, mungkin di sini juga bisa ditambahkan kalimat singkat soal upaya regulasi timbal di Indonesia
- Sepertinya tidak ada regulasi terhadap cat (yang dianggap sumber paling berbahaya di negara berkembang saat ini). Aku bilang "sepertinya" karena hanya menemukan sumber tersirat (misal ini menghimbau pemerintah untuk melarang, atau [4]) Namun tidak ketemu sumber "mantap" yang eksplisit menyebutkan dengan penjelasan, jadi gak berani masukkan ke artikel. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Tambahan
- Kelat itu apa ya? Coba klik pranalanya, malah mengarah ke disambiguasi. Terima kasih. Mimihitam 4 Januari 2019 07.52 (UTC)
- Sebaiknya pranalanya dihilangkan saja. Perlu dibuatkan terjemahannya dari Chelation yaitu Khelasi. Khelasi adalah pembentukan senyawa khelat. Senyawa khelat adalah senyawa kompleks (biasanya) organologam yang ligannya seolah-olah menjepit ion logam. Agung Karjono (bicara) 4 Januari 2019 09.58 (UTC)
- Itu seperti dijelaskan bung Agung. Sebenarnya di entri disambiguasi terakhir kelat menyebutkan ini, tapi sayangnya masih merah. Aku ganti pranalanya jadi pengkelatan sesuai Pusat Bahasa yang dikutip oleh kateglo: [5]. Mungkin 1-2 hari lagi aku merahkan. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Pengelatan, bukan pengkelatan. Kelat sudah masuk KBBI. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 07.14 (UTC)
- Itu seperti dijelaskan bung Agung. Sebenarnya di entri disambiguasi terakhir kelat menyebutkan ini, tapi sayangnya masih merah. Aku ganti pranalanya jadi pengkelatan sesuai Pusat Bahasa yang dikutip oleh kateglo: [5]. Mungkin 1-2 hari lagi aku merahkan. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 05.52 (UTC)
- Sebaiknya pranalanya dihilangkan saja. Perlu dibuatkan terjemahannya dari Chelation yaitu Khelasi. Khelasi adalah pembentukan senyawa khelat. Senyawa khelat adalah senyawa kompleks (biasanya) organologam yang ligannya seolah-olah menjepit ion logam. Agung Karjono (bicara) 4 Januari 2019 09.58 (UTC)
Komentar dari Glorious Engine
[sunting sumber]- "Menurut ilmu alkimia dalam tradisi dunia Islam dan Eropa abad pertengahan" diselipkan kata "pada"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 03.57 (UTC)
- "Revolusi industri terjadi pada paruh kedua abad ke-18, dimulai di Britania dan menyebar ke Benua Eropa dan Amerika Serikat." Kata Britania-nya kurang umum, kalo nggak pake kata Inggris mohon pake kata Britania Raya. Kata Benua-nya huruf kecil semua.
- Sudah. Untuk Britania, "dokter Britania Alfred Baring Garrod" diubah jadi "dokter Inggris..." karena sama-sama tepat, sedangkan yang lain diubah menjadi "Britania Raya" karena mengacu ke entitas negara berdaulat yang ada waktu itu. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 03.57 (UTC)
- "Awalnya, Britania adalah penghasil timbal terbesar hingga pertengahan abad ke-19," Sama kayak di atas
- Sudah. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 03.57 (UTC)
- Bagian infobox: "Kecepatan suara: (annealed)" Belum diterjemahin tuh
- Aku ubah jadi "setelah annealing", aku cek buku-buku teks maupun kateglo, belum ketemu istilah padanan untuk annealing. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 04.02 (UTC)
- "untuk mendeteksi zat-zat yang dapat merusak benda seni dalam museum." diganti jadi "karya seni rupa di museum"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 03.57 (UTC)
--Glorious Engine (bicara) 1 Januari 2019 20.58 (UTC)
Komentar dari Rahmatdenas
[sunting sumber]Sebagai pembaca awam dengan topik bersangkutan, saya punya masukan sedikit soal bahasa saja .
- Kata "mengkilat". Per kaidah peluluhan KPST, harusnya jadi "mengilat". Awalnya saya ragu, sampai diyakinkan oleh Ivan Lanin.
- @Rahmatdenas: Sudah. Btw kenapa mengkritik dan mengkristal tetap ya? Apa karena diawali gugusan konsonan ("kr")? HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 05.55 (UTC)
- Begitu pula halnya "mempengaruhi", jadi "memengaruhi".
- Sudah. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 05.55 (UTC)
- Ada kata "mempertepat". Saya paham maksudnya, tapi alangkah lebih baik kalau ada kata yang lebih akrab didengar.
- Gak tau juga mau diubah jadi apa. Maksudnya adalah sebelumnya rentang prediksi itu lebih lebar, tapi jadi lebih sempit (lebih tepat) karena penanggalan meteorit yang disebutkan. Untuk sekarang kuubah jadi "memperbaiki ketepatan" HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 05.55 (UTC)
- Masih belum pas menurut saya. Kalau gitu kita sama-sama mencari lagi. RahmatdenasMengecat 2 Januari 2019 06.08 (UTC)
- Terus soal pemakaian "namun" dan "tetapi". Berhubung saat saya Ctrl F cukup banyak, coba cek mana yang sudah tepat penggunaannya berdasarkan referensi dari Ivan ini lagi.
- Sudah. Padahal sudah hati-hati karena di peninjauan sebelumnya aku juga kena soal ini. Ternyata susah ya mengganti kebiasaan, hehe. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 05.55 (UTC)
- Mana yang benar, "bumi" atau "Bumi" ya? Di artikelnya pakai Bumi. Kalau ada yang punya referensi soal ini mohon dibagikan. ^^
- Kayaknya bumi. Coba bandingkan Jakarta misalnya, KBBI langsung mengapitalkan: [6]. Tebakanku di Wikipedia sering kebawa-bawa kebiasaan bahasa Inggris yang menggunakan "the Earth", mengingat seringnya tulisan di sini diterjemahkan dari artikel Wikipedia Bahasa Inggris. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 05.55 (UTC)
- Saya pernah baca kalau perlakuan penulisan Bumi sama kayak Mars, Venus, dsb. Tapi lupa sumbernya dan entah itu sahih atau tidak. RahmatdenasMengecat 2 Januari 2019 06.08 (UTC)
- Nimbrung ah... di KBBI bumi dijelaskan bahwa, sebagai tempat, ditulis sebagai bumi. Sebagai nama planet ditulis sebagai Bumi. Kalau bahasa Inggris, earth biasa diterjemahkan sebagai tanah misal: rare-earth metal = logam tanah jarang. Sedangkan Earth merujuk sebagai bumi atau Bumi. Agung Karjono (bicara) 4 Januari 2019 15.25 (UTC)
- Saya juga nimbrung di komentar dari Mimihitam.
- Adapun soal isi, belum bisa baca. Tapi, saat saya cari kata "Indonesia", saya lihat tak ada pembahasan timbal di Indonesia, misalnya penggunaan timbal atau timbal dalam budaya? Saya juga bertanya-tanya adakah kata lain dalam bahasa derah untuk menyebut timbal.
- Baiklah, aku cari dulu ya sumbernya. HaEr48 (bicara) 2 Januari 2019 05.55 (UTC)
- HaEr48 Rahmatdenas menurut saya sih kalau untuk artikel ilmiah begini, mendingan dibiarkan umum saja cakupannya, dan kalau mau spesifik ke negara tertentu tinggal dibuatkan artikel baru hehehe Mimihitam 2 Januari 2019 07.11 (UTC)
- Iya setuju tetap dibiarkan umum. Namun, ini hanya sebatas saran saja, agar bahasan tentang Indonesia-nya bisa diselipkan agak satu/dua kalimat (tanpa membuat bagian khusus). RahmatdenasMengecat 2 Januari 2019 05.24 (UTC)
- @Rahmatdenas dan Mimihitam: Kebetulan ketemu sumber akademik, jadi aku tambahkan beberapa kalimat disini [7]. Kalau ada komentar mengenai kelayakan, silakan. Menurutku cukup layak karena bagian sejarah juga sudah menceritakan daerah-daerah spesifik seperti Anatolia, Britania, Hispania, Mesir, Jepang, dan segala macam. Karena ada sumbernya, yo wis, Nusantara kita masukkan sekalian. HaEr48 (bicara) 4 Januari 2019 05.32 (UTC)
Status Mendukung, setelah meninjau dan memperhatikan respons pengusul/penulis terhadap perbaikan. Mungkin masih ada tambahan komentar ke depan, tapi lebih bersifat saran. RahmatdenasMengecat 4 Januari 2019 03.09 (UTC)
Komentar dari AMA Ptk
[sunting sumber]Sy lihat artikel itu memang sdh dapat peer review, namun begitu, tak salah saya akan cuba komentari yg ringkas, dan konstruktif. Mudah²an komentar saya ini berfaidah adanya. Kita mulai.
- Di bagian "Sifat fisik": "Hal ini tidak wajar karena energi ionisasi suatu unsur biasanya lebih rendah daripada tetangga atasnya di golongan yang sama, karena elektrbenon..." itu maksudnya yg sy tebali apa? Typo kah?
- Typo. Sudah dikoreksi jadi elektron. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.57 (UTC)
- Di bagian yg sama, subbab "Sifat benda": "Timbal memiliki titik leleh 327.5 °C,[14] sangat rendah dibandingkan dengan kebanyakan logam.[15]" Saran dari sy pribadi, kenapa tdk saudara kasi contoh barang satu dua di futnot, logam lainnya.
- Aku tambahkan di footnote, titik leleh logam-logam lain yang dibandingkan dengan timbal oleh salah satu sumber. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 08.11 (UTC)
- Di bagian yg sama: "Logam ini cukup dapat ditempa (malleable) dan ditarik (ductile)." Itu yg kata ductile, bisa tidak dipranalakan jadi "ductile"?
- Sudah. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.57 (UTC)
- "Sifat kimia" bagian "Timbal(II)": "Selain itu, terdapat juga timbal(II) sulfat yang tidak larut dalam air, seperti banyak garam sulfat dengan kation logam berat berbilangan oksidasi +2 lainnya. Senyawa timbal(II) nitrat dan timbal(II) asetat larut dengan baik dalam air, sehingga sering dipakai untuk sintesis senyawa-senyawa timbal lainnya". Tidak ada penjelasan lainnya, —ini saran pribadi sy— kasi alasan kenapa bs gitu? Boleh dikasi boleh juga tidak.
- Tidak dijelaskan di sumbernya. Dan memang benar, alasan senyawa ionik tertentu larut di air sedangkan yang lain tidak biasanya jarang dijelaskan di buku teks, karena biasanya butuh penjelasan rinci tapi tidak menarik. Bahkan untuk level mahasiswa jurusan kimia pun, setauku biasanya disuruh hafal saja. Misalnya ada di bawah halaman ini hanya disuruh hafal pola-pola dan pengecualian-pengecualian yang ada. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.57 (UTC)
- Saya bantu sedikit penjelasannya ya tetapi tidak perlu dimasukkan ke dalam artikel. Sebagai hukum dasar seluruh garam nitrat dan asetat larut dalam air memang benar sebaiknya dihapal saja. Alasannya banyak berhubungan dengan entalpi kisi, ikatan hidrogen, pembentukan hidrat, dan pembentukan khelat. Untuk asetat dan nitrat, probabilitas pembentukan ikatan hidrogen antara atom H dari air dengan atom O dari nitrat/asetat cukup besar sehingga entalpi kisinya dapat terlampaui. Sementara untuk senyawa-senyawa organik, seperti sitrat dan glutamat, kemudahan larut dalam airnya karena pembentukan khelat.
Jadi dihapal saja yak untuk mudahnya bahwa: seluruh garam nitrat (anorganik) dan garam asetat larut dalam air, seluruh garam natrium larut dalam air, dsb. Agung Karjono (bicara) 4 Januari 2019 07.34 (UTC)
- Saya bantu sedikit penjelasannya ya tetapi tidak perlu dimasukkan ke dalam artikel. Sebagai hukum dasar seluruh garam nitrat dan asetat larut dalam air memang benar sebaiknya dihapal saja. Alasannya banyak berhubungan dengan entalpi kisi, ikatan hidrogen, pembentukan hidrat, dan pembentukan khelat. Untuk asetat dan nitrat, probabilitas pembentukan ikatan hidrogen antara atom H dari air dengan atom O dari nitrat/asetat cukup besar sehingga entalpi kisinya dapat terlampaui. Sementara untuk senyawa-senyawa organik, seperti sitrat dan glutamat, kemudahan larut dalam airnya karena pembentukan khelat.
- Tidak dijelaskan di sumbernya. Dan memang benar, alasan senyawa ionik tertentu larut di air sedangkan yang lain tidak biasanya jarang dijelaskan di buku teks, karena biasanya butuh penjelasan rinci tapi tidak menarik. Bahkan untuk level mahasiswa jurusan kimia pun, setauku biasanya disuruh hafal saja. Misalnya ada di bawah halaman ini hanya disuruh hafal pola-pola dan pengecualian-pengecualian yang ada. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.57 (UTC)
Saran² lain saya: di bagian bawah sekali ada bung tulis soal bioremediasi, saya rasa kurang di soal fitoremediasi timbal. Padahal, saya ras itu penting pula, dan sdh banyak penelitian ke sana.
- Apa ada sumbernya, bung @AMA Ptk:? Paragraf terakhir sudah menjelaskan bioremediasi, tapi yang disebutkan --ini sesuai artikel Inggrisnya yang jadi dasar terjemahan-- cuma jamur, bakteri, dan tulang ikan, tidak ada fitoremediasi. HaEr48 (bicara) 3 Januari 2019 07.57 (UTC)
- Ada, Saudara. Ini dia ichi, ni, san, yon, go, dan sono hoka ni/lainnya. Ini boleh.
- Ini di luar topik di atas ichi, dan ni.
- Karena artikel ini adalah review secara umum, seharusnya tidak mengikuti riset-riset spesifik seperti itu, apalagi hanya dipublikasikan di universitas nasional dan bukan di publikasi internasional di bidangnya. Kalau melihat [8], sepertinya keampuhan fitoremediasi masih belum diterima para pakar, misalnya dikutip bahwa no serious study supports significant lead phytoextraction. Aku lebih memilih menghindari topik ini, daripada membesar-besarkan sesuatu yang belum diterima secara umum. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 18.18 (UTC)
Sekian dulu dr saya. Mungkin nanti saya sambung. Trima kasih. Selamat sore. --AMA Ptk (bicara) 2 Januari 2019 09.02 (UTC)
- AMA Ptk, ada yang ingin ditambahkan lagi? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 12 Januari 2019 04.44 (UTC)
Komentar dari Hanamanteo
[sunting sumber]- Kamus Besar Bahasa Indonesia
- Jangan pernah menggunakan titik dua untuk menggantikan "yaitu", seperti "Proses ini dibedakan menjadi dua mode: proses s dan proses r". Saya kira masih banyak penggunaan titik dua yang tidak semestinya. "Hal ini terbukti efektif: penelitian Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit Amerika Serikat menunjukkan bahwa populasi yang menderita tingginya kadar timbal darah menurun dari 77,8% (1976–1980) menjadi 2,2% (1991–1994)" juga, hanya kali ini diganti dengan titik.
- Justru inilah kegunaan titik dua. Bisa dirujuk ke Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (daring). Tanda titik dua dipakai pada akhir suatu pernyataan lengkap yang diikuti pemerincian atau penjelasan. Misalnya: "Mereka memerlukan perabot rumah tangga: kursi, meja, dan lemari." "Hanya ada dua pilihan bagi para pejuang kemerdekaan: hidup atau mati." Dua contoh yang bung sebutkan diatas adalah perincian atau penjelasan dari pernyataan sebelumnya. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.11 (UTC)
- "Dunia memiliki sumber timbal dengan total melebihi 2 milyar ton" miliar
- Sudah. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- "..., pipa timbal yang digunakan bangsa Romawi meningkatkan kadar timbal dalam air ledeng, ..." leding
- Sudah. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- "Pada dekade 1870an dan 1880an, ..." Sudah tersedia padanannya, dasawarsa. Penggunaan akhiran -an untuk penulisan tahun harus disertai dengan tanda hubung, saya perkirakan masih banyak lagi yang ditulis dengan tidak benar
- Tanda hubung sudah ditambahkan semua Mengenai dekade dan dasawarsa, keduanya sama-sama ada di KBBI, jadi tidak perlu dipermasalahkan. Bahkan di PUEBI ada contoh penggunaan lain, yaitu menggunakan kata "tahun" seperti "tahun 1950-an". Karena penggunaan ketiganya cukup umum dan tidak sulit dimengerti, menurutku tidak perlu dipaksakan seragam. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- "Seng ini dapat dipisahkan dan emas dan perak yang terlarut didalamnya diambil sebagai hasil samping" Anda pasti tahu maksud saya
- Sudah. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 05.59 (UTC)
- "..., yaitu diatas 10,000 ppm" Sama juga
- Sudah HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- Bagian pembuka
- "Timbal memiliki sifat lunak dan mudah ditempa, dan bertitik leleh rendah" Hilangkan satu di antaranya
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- "... , dan lebih setengahnya dihasilkan melalui daur ulang" Tambahkan "dari" di antara "lebih" dan "setengahnya"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- "Timbal dapat masuk tubuh manusia melalui makanan, minuman, udara atau debu yang tercemar" Anda pasti tahu maksud saya
- Sudah ditambah "serta" antara minuman dan udara. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- Sifat fisik — Sifat atom
- "Atom timbal memiliki 82 elektron, dengan konfigurasi [Xe]4f145d106s26p2 Jumlah energi ionisasi pertama dan kedua timbal (energi untuk mengeluarkan dua elektron terluarnya) mirip dengan timah (Sn), tetangga atas timbal dalam golongan IVA" Terlalu panjang untuk sebuah kalimat
- Sudah (sepertinya ada yang perbaiki setelah komentar ini, karena aku lihat udah jadi 2 kalimat). HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- Sifat fisik — Sifat benda
- "Logam ini cukup dapat ditempa (malleable) dan ditarik (ductile)" Sepertinya terasa janggal
- Diubah menjadi cukup mudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- " Angka-angka ini berarti timbal adalah penghantar arus listrik yang lebih buruk dibandingkan logam-logam tersebut" Kurang tepat, ganti dengan "menunjukkan bahwa"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- Sifat fisik — Isotop
- "Ketiga deret ini merupakan tiga dari 4 deret radioaktif utama yang ditemukan di alam" Tidak konsisten, harus diganti menjadi perkataan atau angka semua
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- "Isotop timbal 211, 212, dan 214 berturut-turut ..." Tidak ada tanda hubung di semua angka
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- "Isotop 209 juga terbentuk pada peluruhan radium-223" Ganti dengan "timbal-209"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- Sifat kimia — Reaksi dasar
- "Namun, dalam bentuk bubuk yang sangat halus, timbal dapat terbakar spontan di udara[40] menghasilkan api berwarna putih kebiruan.[41]" Rujukan 40 harus diletakkan setelah titik
- Sudah. Aku enggak setuju kalau harus diletakkan setelah titik, tapi untuk kasus ini ketepatan tidak terlalu penting jadi aku gabungkan ke belakang saja. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- "Timbal bereaksi dengan fluorin pada suhu ruangan, membentuk timbal(II) fluorida." Bisa ditulis tanpa koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- "Logam timbal tidak bereaksi dengan asam sulfat dan asam fosfat; tetapi bereaksi dengan asam klorida dan asam nitrat, ..." Ganti titik dua dengan koma
- Sudah. Koma yang kedua malah mungkin bisa jadi titik koma agar struktur kalimat lebih jelas. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- Sifat kimia — Senyawa anorganik
- "+2 sangat langka pada karbon dan silikon, kadang terjadi pada germanium, umum (tetapi bukan yang paling umum) pada timah" Sepertinya perlu disusun ulang.
- "senyawa dimana timbal berikatan kovalen dengan karbon" Bisa diganti dengan kata lain?
- Sudah. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- Sifat kimia — Timbal(II)
- "Ion timbal(II) atau Pb2+ biasanya tidak berwarna dalam larutan,[47][47] ..."
- Sudah. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- "Dengan unsur halogen timbal(II) membentuk timbal(II) halida atau timbal dihalida, yang termasuk timbal(II) astatida (PbAt2)[54] dan halida campuran seperti PbFCl" Sepertinya susunan kalimat ini terasa janggal sekali, letak catatan kaki harus diletakkan setelah titik
- Sudah ditata ulang. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- "..., seperti timbal(II) sianida (Pb(CN)2), sianat (Pb(OCN)2) dan tiosianat ((Pb(SCN)2)" Anda pasti tahu maksud saya
- Sudah ditperbaiki komanya. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- Sifat kimia — Timbal(IV)
- "Senyawa-senyawa ini biasanya hanya terbentuk dalam larutan oksidator kuat, dan biasanya tidak terbentuk dalam kondisi standar" Tidak perlu koma dan hilangkan "biasanya" yang diulang lagi.
- Sudah. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- Sifat kimia — Dengan bilangan oksidasi lain
- Kedua paragraf sepertinya bisa digabungkan agar terlihat lebih padat
- Topiknya agak berbeda, biar saja masing-masing berdiri sendiri. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- "Contoh gugus ion polihedral adalah Pb52−, yang berstruktur bipiramida segitiga dan memiliki dua atom timbal dengan bilangan oksidasi -1 dan tiga dengan bilangan oksidasi 0"
- Sudah diperbaiki. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- Sifat kimia — Senyawa-senyawa organotimbal
- "..., yang mirip dengan senyawa-senyawa organik biasa[69] tetapi lebih tak stabil karena ikatan Pb–C relatif lebih lemah" Harus ada koma sebelum catatan kaki
- Aku pindahkan ke akhir kalimat saja kalau pengen rapi seperti itu. Ketepatan posisi tidak terlalu penting di sini, tapi kalau ditambahkan koma malah struktur kalimatnya kurang bagus. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 16.57 (UTC)
- "Banyak senyawa organotimbal bersifat oksidator: timbal tetraasetat digunakan sebagai oksidator untuk reaksi organik di laboratorium" Sepertinya titik dua tidak tepat digunakan dalam kalimat ini
- Keberadaan — Di luar angkasa
- "Jumlah timbal di alam semesta saat ini meningkat perlahan[76] karena banyak atom-atom berat yang meluruh perlahan menjadi timbal.[77]" Catatan kaki 76 harus dipindahkan setelah titik
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "timbal memiliki kelimpahan tinggi dibanding kebanyakan unsur bernomor di atas 40 (lihat tabel)" Tambahkan "yang lebih" di antara "kelimpahan" dan "tinggi"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "Isotop primordial timbal (isotop yang terbentuk sejak sebelum terbentuknya bumi) ..." Penjelasan di dalam kurung dipindah setelah primordial, bukan timbal
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Keberadaan — Di bumi
- "..., yang berarti unsur ini sering ditemukan bersama-sama dengan sulfur" Sudah ada padanannya, belerang. Diulang sebanyak 2 kali
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Saya kira perlulah dibuatkan tabel negara pemilik sumber timbal terbesar, seperti tabel negara penambang timbal terbesar di bagian selanjutnya
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Sejarah — Prasejarah dan zaman kuno
- "Manik-manik dari logam timbal yang diperkirakan berasal dari 7000–6500 SM telah ditemukan di Asia Kecil (daerah Turki sekarang)" Kurang tepat dalam kalimat seperti ini, yang di dalam kurung diganti menjadi "sekarang daerah Turki"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Sejarah — Zaman klasik
- "... dan penggunaannya dalam paduan perunggu setidaknya sejak zaman kebudayaan bercorak Hindu-Buddha" Tambahkan "sudah ada" di antara "setidaknya" dan "sejak"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Jelaskan Muara Sipongi itu terletak di kabupaten dan provinsi mana.
- Sudah (provinsi saja Sumatera Utara). HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "..., timbal digunakan sebagai peti mati, yang dicetak dengan motif-motif yang sesuai dengan kepercayaan penghuninya" Tidak perlu koma setelah "mati" dan hilangkan "yang"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "Timbal digunakan untuk bahan pipa air di Kekaisaran Romawi, inilah sebabnya tukang ledeng disebut plumber dalam bahasa Inggris (dari kata Latin plumbum, "timbal")" Rasanya tidak sinkron, coba disusun ulang
- Tidak mengerti apa yang tidak sinkron. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Frasa pertama menjelaskan kegunaan timbal di Kekaisaran Romawi, tetapi frasa kedua malah membahas istilah tukang leding dalam bahasa Inggris. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 7 Januari 2019 09.04 (UTC)
- Aku hapus saja. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.04 (UTC)
- Frasa pertama menjelaskan kegunaan timbal di Kekaisaran Romawi, tetapi frasa kedua malah membahas istilah tukang leding dalam bahasa Inggris. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 7 Januari 2019 09.04 (UTC)
- Tidak mengerti apa yang tidak sinkron. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "... menyarankan penggunaan wadah timbal atau berlapis timbal untuk ..." Sebagian pembaca mungkin bisa jadi mengira maksud perkataan ini persis sama
- Diperbaiki jadi "wadah berbahan atau berlapis timbal". HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Sejarah — Abad pertengahan dan Renaisans
- "Pertambangan timbal di Eropa barat ..." Penambangan
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "... dan kelak juga untuk wig dan celak" Sudah ada padanannya, rambut palsu
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "Di Afrika, pertambangan dan pengolahan timbal berlangsung di Palung Benue dan daerah hilir Cekungan Kongo, digunakan sebagai mata uang dan alat tukar dengan bangsa Eropa pada abad ke-17, sebelum penjajahan besar-besaran oleh bangsa Eropa" Rasanya tidak sinkron, coba disusun ulang
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Sejarah — Revolusi Industri
- "Timbal dikaitkan dengan penyakit pirai, dokter Inggris Alfred Baring Garrod menemukan bahwa sepertiga dari pasien pirainya adalah tukang ledeng atau tukang cat" Rasanya tidak sinkron, coba disusun ulang
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Sejarah — Zaman modern
- "Pada 1930, sebagian besar negara Eropa telah melarang cat timbal (yang populer karena warnanya pekat dan tahan air)[142] untuk interior bangunan.[143]" Catatan kaki 142 harus diletakkan setelah titik
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "Pada akhir abad ke-20, produk bertimbal yang paling umum adalah baterai asam timbal yang dianggap tidak berbahaya manusia" Ganti menjadi "yang mengandung timbal" dan tambahkan "bagi" di antara "berbahaya" dan "manusia"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "... dan Tiongkok mulai pertambangan timbal besar-besaran pada akhir abad ke-20" Ganti dengan "melakukan penambangan"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- "... sebagian besar Tiongkok masih belum terindustrialisasi. Penggunaan timbal terkait industrialisasi yang selanjutnya terjadi di negara tersebut ..." Industrialisasi dapat diubah menjadi "pengindustrian", yang berarti "terindustrialisasi" dapat diubah menjadi "terindustrikan"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.32 (UTC)
- Produksi
- "..., sedangkan penghasil terbesar melalui daur ulang adalah Tiongkok, Amerika Serikat, dan Korea Selatan" Sepertinya perlu dibuat tabel seperti frasa sebelumnya
- Sudah. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 05.59 (UTC)
- Produksi — Proses dua tahap
- "... tetapi juga campuran oksida, sulfat, dan silikat dari timbal dan logam-logam lain yang terdapat dalam bijih" Salah satu dari perkataan tersebut harus dihilangkan
- Yang kedua dijadikan "maupun", jarena dan yang pertama dan kedua tidak setara. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 05.59 (UTC)
- "Emas dan perak lalu dipisahkan melalui proses Parkes, dengan cara mencampurkan cairan seng" Tidak perlu koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 05.59 (UTC)
- Produksi — Proses langsung
- "Konsentrat yang (seperti proses primer) mengandung timbal sulfida (PbS) dilelehkan dalam sebuah tanur dan ..." Pindahkan penjelas dalam kurung menjadi setelah "konsentrat"
- Sebenarnya cocok setelah yang karena "yang seperti proses primer" sudah gramatikal. Aku ganti jadi dash saja biar lebih jelas maksudnya. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 05.59 (UTC)
- Kegunaan
- "Logam ini digunakan sebagai pemberat pada lunas kapal karena massa besar dan volume kecil mengurangi gesekan air maupun goyangan kapal akibat angin" Tambahkan "yang dikandung logam ini" setelah "kecil"
- Agak aneh kalau "volume kecil" itu malah "dikandung". Aku tambahkan -nya aja jadi "massa besar dan volume kecilnya". HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 05.59 (UTC)
- "Logam ini juga digunakan untuk melapisi kabel bawah laut, karena bersifat tahan korosi" Tidak perlu koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 05.59 (UTC)
- Dampak terhadap tubuh manusia
- "Timbal merupakan racun yang kuat (baik jika dihirup atau ditelan), memengaruhi hampir semua organ dan sistem dalam tubuh manusia" Ganti koma dengan "sehingga"
- Sebenarnya klausa yang kedua bukan akibat tapi penjabaran dari klausa yang di depan. Aku ubah jadi "dapat". HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- IDLH itu apa? Bisa dijelaskan kepanjangannya?
- "..., misalnya kalau anak itu menjilat kusen atau bagian bangunan lain" Ganti dengan ketika
- Sudah. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- "..., partikelnya menjadi debu dan dapat menempel di mulut atau di makanan atau minuman" Ganti dengan koma dan sebelum "atau" harus ditambah koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- "Pada kasus akut, ..." Sepertinya bisa diganti dengan "yang lebih parah"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- Dampak lingkungan
- "Tanah dan endapan di daerah industri dan perkotaan banyak mengandung kadar timbal tinggi, dan emisi akibat pembakaran batubara sering terjadi terutama di negara berkembang" Ganti dengan sehingga
- Ini juga bukan sebab akibat. Aku rombak sedikit kalimatnya biar lebih jelas. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- "Ikan dapat menyerap timbal melalui air dan endapan yang terdapat di habitatnya, dapat terakumulasi melalui rantai makanan dan membahayakan hewan-hewan laut lainnya" Tambahkan sehingga sebelum "dapat"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- "Manusia juga menyebabkan kontaminasi timbal melalui peluru dan peralatan memancing" Sepertinya ada yang janggal dari kalimat ini
- Sudah ditata ulang menjadi lebih jelas. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.35 (UTC)
- Pembatasan dan pembersihan
- "Bahkan, 34% memiliki kadar timbal total yang dianggap "sangat berbahaya", ..." Tambah "di antara sampel" setelah "34%"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 03.34 (UTC)
- Keterangan
- a: "Kamus Besar Bahasa Indonesia memuat entri timbal[1], timbel [2], dan plumbum[3] untuk unsur ini" Catatan kaki harus diletakkan setelah koma
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- b: "Bandingkan: titik leleh besi 1536 °C, tembaga 1084 °C, dan aluminum 660 °C" ganti menjadi "Bandingkan dengan titik leleh besi sebesar 1536 °C, tembaga sebesar 1084 °C, dan aluminum sebesar 660 °C"
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- e: "Perlu diketahui bahwa angka-angka kelimpahan ini adalah perkiraan dan dapat berubah-ubah tergantung sumber yang digunakan" Pilihan, Anda dapat memasukkan perbandingan angka-angka tersebut berdasarkan sumber-sumber yang ada.
- Aku arahkan ke Kelimpahan unsur di kerak bumi agar bisa dilihat sendiri. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- f: "Bahkan, ada yang menganggap timbal sebagai penyebab Julius Caesar hanya memiliki satu anak dan penerusnya Augustus tidak memiliki anak" Ganti dengan format catatan kaki yang diubah menjadi teks hingga menjadi "Frankenburg (2014) menganggap timbal sebagai penyebab Julius Caesar hanya memiliki satu anak dan penerusnya Augustus tidak memiliki anak"
- g: "Negara bagian Kalifornia di Amerika Serikat melarang peluru timbal pada Juli 2015 karena alasan ini" California
- h: "Lihat [186] untuk rincian cara kerja baterai asam timbal" Sepertinya penulisan catatan kakinya harus diubah menjadi teks dengan mengubah format menjadi {{harvtxt}}
- i: "Kadar ini berbeda-beda tergantung negara" Pilihan, Anda dapat mengembangkan kadar antar negara berdasarkan sumber-sumber yang ada. Pertimbangkan untuk memasukkan negara Indonesia dan jirannya Malaysia dan Singapura.
- Sayangnya tidak dicantumkan di sumber. HaEr48 (bicara)
- Saya sarankan untuk mencari sumber-sumber yang tidak dimasukkan di artikel ini. Kiranya ini penting bagi pembaca. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 07.14 (UTC)
- Ketemu sumber yang membandingkan kadar timbal berbagai negara, sudah ditambahkan. Tapi tidak ada Indonesia, paling dekat Thailand. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 18.13 (UTC)
- Saya sarankan untuk mencari sumber-sumber yang tidak dimasukkan di artikel ini. Kiranya ini penting bagi pembaca. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 07.14 (UTC)
- Sayangnya tidak dicantumkan di sumber. HaEr48 (bicara)
- Daftar pustaka
- Sumber-sumber yang menggunakan
|trans-title=
agar diubah bahasanya menjadi bahasa Indonesia. Sumber-sumber bahasa Inggris juga ditambahkan|trans-title=
dalam bahasa Indonesia.
- Yang bahasa non Inggris/Indonesia aku tambahkan trans title. Berguna juga karena arti bahasa seperti Rusia agak susah dibayangkan. Yang berbahasa Inggris, sayangnya ada sekitar 200 baris, jadi agak tidak praktis kalau diubah semua. Karena manfaatnya rasanya gak sebanding dengan upayanya, aku biarkan saja tanpa trans-title. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- Berakit-rakit ke hulu, berenang-renang kemudian. Tidak perlu harus diselesaikan saat ini juga. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 07.14 (UTC)
- Menurutku tidak terkait dgn kriteria AP dan nggak penting juga. Sama sekali tidak ada kewajiban untuk menerjemahkan judul buku yg dikutip jd bahasa Indonesia. Jadi daripada buang waktu, mending energinya dipakai untuk terjemahkan artikel beneran. Mimihitam 12 Januari 2019 11.40 (UTC)
- Sumber-sumber yang menggunakan
|edition=
agar diubah menjadi cukup angka saja.
- Sudah. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- Mengingat sumber yang digunakan amatlah banyak, disarankan untuk dipisah menjadi beberapa bagian seperti jurnal ilmiah, buku, situs web, dll.
- Lagi-lagi, sayangnya kurang praktis karena ada 200an baris yang harus dipilah-pilih dan mungkin manfaatnya tidak sebanyak usahanya. Selain itu ada yang area abu-abu jadi agak susah biar sistematis. Jadi aku tetap satukan saja semuanya. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- Berakit-rakit ke hulu, berenang-renang kemudian. Tidak perlu harus diselesaikan saat ini juga. Yang masuk kawasan abu-abu itu, biar dimasukkan ke dalam bagian lain-lain. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 07.14 (UTC)
- Maaf masuk campur. Bagi saya menerjemahkan judul buku bukanlah sesuatu yg prinsipiel. Adakah disebutkan ketentuan APnya musti buku² bahasa asing harus judul diterjemahkan? Saya pikir tdk. Soal "kesempurnaan"? Bukankah artikel sdh cukup baik dgn penulisan, kebahasaan, termasuklah agar artikel tiada ambigu, dan kandungan ilmiahnya yg sdh cukup kuat? Saya pikir kalau judul buku asing musti terjemah pun, harusnya lewat rembukan dulu d halaman pembicaraan kebijakan AP itu. Harap maklum, Bung. --AMA Ptk (bicara) 8 Januari 2019 06.10 (UTC)
- Sangat tidak setuju bahwa beberapa aspek sama sekali tidak diperbolehkan atau setidaknya tidak penting. Harus diketahui bahwa ini adalah pengusulan AP, yang berarti ragam komentar dapat saja dikemukakan, entah apakah terdengan unik dan aneh di telinga masing-masing pengguna. Jika tidak mau mendapatkan komentar yang dianggap tidak masuk akal, lebih baik tidak perlu mengusulkan suatu artikel saja sekalian. Daripada sibuk mempersoalkan isi komentar pengguna lain tanpa juntrungan, lebih baik Anda melanjutkan ulasan terhadap artikel ini. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 12 Januari 2019 04.44 (UTC)
- Bukan tidak "diperbolehkan" berkomentar seperti itu. Tentu boleh mengemukakan komentar, dan saran-saran Bung semuanya berharga. Tapi tentu aku pun enggak cuma mengikuti buta, tapi sambil menimbang-menimbang manfaat dan usahanya. Kalau aku robot super pintar yang bisa menterjemahkan tiap sepersekian detik, mungkin bisa menyortir dan menerjemahkan 200 baris judul. Namun sebagai manusia biasa melakukan seperti itu butuh upaya yang (rasanya) tidak sebanding dengan manfaatnya. Karena itu aku kurang setuju dengan saran ini. Perbedaan pendapat kan biasa. Mengenai tambahan dari AMA Ptk, menurutku juga enggak masalah. Kalau ada dua pengguna yang tidak setuju dalam diskusi, salah satu cara memecahkannya adalah mencari pendapat pihak ketiga, dan ini yang dilakukan bung AMA. HaEr48 (bicara) 12 Januari 2019 05.26 (UTC)
- Aku sepakat sama AMA dan HaEr.. masukan yg ini tidak berkaitan dgn kriteria AP dan nggak penting juga.. malah jd buang2 tenaga untuk hal yg tdk substansial HaEr48 Mimihitam 12 Januari 2019 11.40 (UTC)
@Hanamanteo: Terima kasih tinjauannya. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.55 (UTC)
- Belum selesai bung! Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 5 Januari 2019 07.14 (UTC)
Komentar dari Agung Karjono
[sunting sumber]Akhirnya ada yang menerjemahkan secara lengkap sesuai dengan kondisi Indonesia. Saya kira ini pantas sebagai AP. Agung Karjono (bicara) 4 Januari 2019 07.34 (UTC)
- @Agung.karjono kalau ada masukan untuk artikelnya, monggo loh mas Mimihitam 4 Januari 2019 07.36 (UTC)
- Saya tidak yakin apabila komentar dari pakar kimia WBI hanya berjumlah 16 kata. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 4 Januari 2019 07.40 (UTC)
Baiklah kalo begitu. Intinya saya Mendukung
- Sebaiknya penggunaan nama Golongan gunakan penamaan zaman now. Golongan IVA adalah penamaan zaman saya kuliah dulu. Saat ini namanya adalah Golongan 14 atau golongan karbon. Jadi paragraf ke 2 sebaiknya diganti "Timbal adalah logam golongan karbon (14) yang relatif lengai atau tidak mudah bereaksi. Logam ini bersifat amfoter; unsur timbal maupun senyawa oksidanya mudah bereaksi dengan asam maupun basa. Dalam senyawa, timbal biasanya memiliki bilangan oksidasi +2, dan jarang teroksidasi hingga +4 yang umum pada unsur golongan karbon di atasnya. Namun, bilangan oksidasi +4 sering terjadi dalam senyawa-senyawa organotimbal." Begitu pula alinea-alinea selanjutnya yang masih menggunakan penamaan lama. Coba cek artikel Golongan tabel periodik untuk penamaan golongan.
- Seperti diskusi dengan bung Agung di sini, sepertinya tidak perlu karena teks pendidikan Indonesia masih menggunakan sistem CAS (IA, IIA, dsb). "14" nya ditulis di tanda kurung di penyebutan pertama saja. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.10 (UTC)
- Penamaan unsur klasik adalah berdasarkan bahasa Latin. Seluruh singkatan unsur klasik pada tabel periodik diambil dari bahasa Latin termasuk Pb yang diambil dari plumbum. Jadi masalah sumber untuk penamaan Latin ini saran saya sebaiknya tidak usah diperdebatkan.
- Sip. Lagian sekarang udah ditambahkan sumber karena ada di KBBI. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.10 (UTC)
- Pada bagian Di bumi, sebaiknya gunakan gambar ini
- Sudah. mantap, ada versi Indonesianya. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.10 (UTC)
- Pada bagian Gejala, sebaiknya gunakan gambar ini
- Sudah. Bedanya ini SVG ya? HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.10 (UTC)
- Siip... ya usahakan kita selalu gunakan gambar tipe svg supaya tidak pecah jika diperbesar Agung Karjono (bicara) 5 Januari 2019 12.16 (UTC)
- Sudah. Bedanya ini SVG ya? HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.10 (UTC)
- Keterangan bagian d "Karena timbal-205 hanya dapat meluruh melalui penangkapan elektron, jika tidak ada elektron dan atom timbal telah terionisasi penuh, atom isotop ini tidak dapat meluruh." sebaiknya diubah menjadi "Timbal-205 hanya dapat meluruh melalui penangkapan elektron, oleh karena itu, jika tidak ada elektron dan atom timbal telah terionisasi penuh, maka isotop ini tidak dapat meluruh." Sedapat mungkin hindari penggunaan karena di awal kalimat.
- Sudah HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.10 (UTC)
- Keterangan bagian j. Tidak ada unsur antimonium. Mohon diganti dengan antimon atau stibium saja.
- Sudah HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.10 (UTC)
Segitu dulu colek @HaEr48 Agung Karjono (bicara) 4 Januari 2019 08.14 (UTC)
- Pada bagian Timbal juga bereaksi dengan basa pekat membentuk senyawa plumbat(II) (PbO2−2)., sebaiknya "senyawa plumbat(II)" diganti dengan "ion plumbit". Alasannya, yang ditulis dalam kurung adalah ion (oksianion), bukan senyawa. Di kalangan kimiawan, penggunaan akhiran -it (plumbit) untuk oksianion valensi bawah dan akhiran -at (plumbat) untuk oksianion valensi atas lebih umum digunakan daripada plumbat(II) dan plumbat(IV). Agung Karjono (bicara) 4 Januari 2019 14.18 (UTC)
- Sudah diperbaiki. Agung.karjono Terima kasih untuk dukungan dan semua sarannya. HaEr48 (bicara) 5 Januari 2019 04.10 (UTC)
- Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
3 pengguna sudah memberikan komentar komprehensif. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Januari 2019 02.28 (UTC)
- Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
Artikel ini disetujui. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Januari 2019 02.28 (UTC)
Alasan Pengusulan: Artikel ini awalnya berstatus AB di Wiki Inggris. Lalu isinya saya rombak sendiri berdasarkan sumber-sumber sejarah yang ada dan lalu saya alih bahasakan ke bahasa Indonesia. Mimihitam 27 Desember 2018 14.11 (UTC)
Komentar dari Hanamanteo
[sunting sumber]- Kamus Besar Bahasa Indonesia
- Apakah "adipatni" sudah terdaftar? Saya tahu istilah ini ada dalam bahasa Sanskerta, tetapi hingga saat ini belum kunjung diserap ke dalam bahasa Indonesia. Sebaiknya diganti dengan "adipati wanita" untuk saat ini.
- Adipatni memang belum terdaftar, itu istilah yang disarankan oleh Japra. Soalnya kalau aku pikir, "Adipati Wanita Utama Austria" jadi kepanjangan. Gimana menurut kamu? Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Jika mau lebih tegas soal KBBI, sebaiknya dipindah ke Adipati Wanita. Saya tahu bahwa pemindahan ini akan menyebabkan judul menjadi lebih panjang, tetapi mau bagaimana lagi? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Sudah dikerjakan saya ganti semua Mimihitam 29 Desember 2018 17.45 (UTC)
- Jika mau lebih tegas soal KBBI, sebaiknya dipindah ke Adipati Wanita. Saya tahu bahwa pemindahan ini akan menyebabkan judul menjadi lebih panjang, tetapi mau bagaimana lagi? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Adipatni memang belum terdaftar, itu istilah yang disarankan oleh Japra. Soalnya kalau aku pikir, "Adipati Wanita Utama Austria" jadi kepanjangan. Gimana menurut kamu? Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Ia mengacuhkan kemungkinan bahwa negara lain mungkin akan mencoba merebut daerah kekuasaannya, ..." Justru bermakna positif.
- Sudah dikerjakan Saya ganti menjadi "mengabaikan" Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Maria Theresia sendiri meresmikan inokulasi di Austria dengan mengadakan perjamuan di Istana Schönbrunn untuk enam puluh lima anak pertama yang diinokulasi" Tidak perlu ditulis dengan perkataan, lihat PUEBI Daring.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 12.42 (UTC)
- "... untuk memberantas prostitusi, homoseksualitas, perzinahan, dan bahkan hubungan seks antara dua orang yang berbeda agama" Zina, bukan zinah.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 12.42 (UTC)
- Bagian pembuka
- Penulisan tanggal kelahiran dan kematian hendaknya menggunakan {{lahirmati}}, jangan ditulis secara manual.
- Apakah ini wajib? Saya biasanya cenderung menyederhanakan hal-hal yang tidak perlu dirumitkan dengan templat. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Saya tidak tahu apakah ini diwajibkan atau tidak, tetapi tampaknya kebanyakan artikel biografi di WBI menggunakan templat ini. Templat ini juga bersifat menambah kategori, jadi tidak perlu menambahkan kategori secara manual. Dalam artikel ini, templat ini dapat menambahkan 4 kategori secara otomatis. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Saya memilih untuk tidak menambahkan karena tidak mau membuat rumit hal yang sederhana. Mimihitam 29 Desember 2018 17.45 (UTC)
- Menurutku itu untuk memudahkan saja, misalnya kalau mau menghitung umur secara otomatis. Kalau enggak dipakai pun tidak apa-apa. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.34 (UTC)
- Saya memilih untuk tidak menambahkan karena tidak mau membuat rumit hal yang sederhana. Mimihitam 29 Desember 2018 17.45 (UTC)
- Saya tidak tahu apakah ini diwajibkan atau tidak, tetapi tampaknya kebanyakan artikel biografi di WBI menggunakan templat ini. Templat ini juga bersifat menambah kategori, jadi tidak perlu menambahkan kategori secara manual. Dalam artikel ini, templat ini dapat menambahkan 4 kategori secara otomatis. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Apakah ini wajib? Saya biasanya cenderung menyederhanakan hal-hal yang tidak perlu dirumitkan dengan templat. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "..., terutama akibat Perang Pewaris Polandia dan Perang Rusia-Turki (1735–1739)" Bisakah agar penulisan tahunnya ditiadakan, jadi pranala tetap mengarah ke artikel yang spesifik, hanya saja penulisan artikelnya tidak menyertakan tahun?
- Sepertinya tahunnya di situ cukup informatif bagi pembaca. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Maria Theresia dan suaminya, Franz I, Kaisar Romawi Suci, ..." Cukup ditulis sebagai artikel tujuan, tidak perlu ditulis untuk ditampilkan di artikel.
- Sudah dikerjakan - diganti menjadi "Franz Stephan" Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Kelahiran dan kehidupan awal
- "..., dan hal ini disaksikan secara langsung oleh ibu mereka berdua, Wilhelmine Amalie" Ganti dengan "pembaptisan".
- Yang disaksikan bukan cuma pembaptisannya, tetapi prosesinya secara keseluruhan, termasuk fakta bahwa Maria Theresia lebih didahulukan daripada anak-anaknya sendiri. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Dari sini dapat terlihat jelas bahwa Maria Theresia suatu saat akan memiliki kedudukan yang lebih tinggi daripada mereka. Padahal sebelumnya orang tua mereka sudah pernah menandatangani Pactum Mutuae Successionis atas desakan dari kakek mereka, Leopold I, dan perjanjian ini mendahulukan putri-putri saudara yang lebih tua" Kalimat pertama harus diakhiri koma karena kalimat kedua diawali dengan "padahal".
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Karl sendiri tidak pernah dapat melupakan perasaan ini" Sepertinya "bisa" lebih tepat.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Maria Theresia langsung menggantikan Maria Josepha sebagai calon penerus alam Habsburg" Maksunya? Mengapa tidak ada pranala pewaris sementara?
- Sudah dikerjakan "alam" dalam artian realm. Lihat http://kateglo.com/?mod=dictionary&action=view&phrase=alam Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Perjanjian Wina (1731) tidak perlu ditampilkan tahun.
- Tahunnya menurut saya justru informatif Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Secara keseluruhan, Sanksi Pragmatnik mendapatkan pengakuan dari ..." Tidak diganti menjadi Sanctio Pragmatica?
- Sudah dikerjakan dan ada typo juga di situ, terima kasih. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Pernikahan
- Leopold Clement harusnya diganti dengan Léopold Clément.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Paragraf pertama dan kedua mungkin bisa digabung agar terlihat padat.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Naik takhta
- "... dan ia juga masih belum memahami kelemahan menteri-menteri ayahnya" Bagaimana jika "menteri-menteri di pemerintahan ayahnya"?
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Paragraf ketiga dan terakhir mungkin bisa digabung agar terlihat padat.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Perang Pewaris Austria
- "... , karena tidak ada satu pun dari antara para penasihat Maria Theresia yang ..." Anda pasti tahu maksud saya.
- Sudah dikerjakan - "antara" saya hapus Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- "..., dan ia menegaskan bahwa "Keberlangsungan Kerajaan Hongaria, diri kita dan anak-anak kita, dan takhta kita, sedang terancam. Setelah kami ditinggalkan oleh yang lain, kami sangat bergantung pada kesetiaan dan keberanian bangsa Hongaria" Sepertinya tidak sinkron dengan ucapan sebenarnya. Jika menggunakan "bahwa", mestinya ucapannya diubah menjadi kalimat tak langsung.
- Sudah dikerjakan - "menegaskan bahwa" saya ganti jadi "menegaskan: " Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- "Pada tanggal 12 May 1743, ..." Ada yang tertinggal.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- Perang Tujuh Tahun
- Kolin harusnya diganti dengan Kolín.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- "Pasukan Austria dan Rusia bahkan berhasil menduduki Berlin selama beberapa hari pada Agustus 1760" Mengapa tiba-tiba Rusia terlibat?
- Rusia memang terlibat dalam Perang Tujuh Tahun. Kalau mau dirincikan kenapa mereka terlibat, nanti melenceng dari biografi Maria Theresia dan perannya dalam perang tersebut. Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- @Mimihitam: Mungkin bisa ditulis "Austria dan sekutunya Rusia", agar ada konteksnya tanpa harus melenceng. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.34 (UTC)
- @HaEr48: ide yang sangat bagus, sudah ditambahkan, terima kasih. Mimihitam 6 Januari 2019 21.16 (UTC)
- @Mimihitam: Mungkin bisa ditulis "Austria dan sekutunya Rusia", agar ada konteksnya tanpa harus melenceng. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.34 (UTC)
- Rusia memang terlibat dalam Perang Tujuh Tahun. Kalau mau dirincikan kenapa mereka terlibat, nanti melenceng dari biografi Maria Theresia dan perannya dalam perang tersebut. Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- Kebijakan — Agama
- "Pada dasawarsa ketiga masa kekuasaan Maria Theresia, ia dipengaruhi oleh seorang pemuka Yahudi yang bernama Abraham Mendel Theben, sehingga ia mengeluarkan maklumat-maklumat yang memberikan perlindungan kepada orang Yahudi di negaranya" Bisa dijelaskan alasan Maria dipengaruhi Abraham?
- Udah aku ganti jadi "ia membina hubungan baik dengan seorang pemuka Yahudi..." Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kebijakan — Pemerintahan
- "Maria Theresia mendirikan Dewan Negara (Staatsrat) yang terdiri dari kanselir negara, tiga anggota bangsawan tinggi, dan tiga ksatria, dan badan ini berfungsi sebagai komite orang-orang yang menasihati dirinya" Mungkin untuk menghilangkan "dan", kalimat ini dipecah menjadi dua kalimat?
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kebijakan — Kedokteran
- "Setelah Maria Theresia mempekerjakan Gerard van Swieten yang berasal dari Belanda, van Swieten juga merekrut seorang Belanda lainnya yang bernama Anton de Haen, dan de Haen merupakan pendiri Sekolah Kedokteran Wina (Wiener Medizinischen Schule)" Mungkin bisa diganti dengan "yang"?
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kebijakan — Hukum
- Paragraf pertama dan terakhir serta paragraf kedua dan ketiga mungkin bisa digabung agar terlihat lebih padat.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kematian dan tinggalan sejarah
- Kalimat terakhir yang terpisah itu mungkin bisa digabung dengan paragraf kedua.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kehidupan keluarga
- "..., tetapi dalam surat-surat tersebut sang ibu seringkali menegur Marie akibat kemalasan dan kelakuan sembrononya dan juga memarahinya karena ia tak kunjung dikaruniai seorang anak" Ganti dengan "serta".
- Aku pecah kalimatnya biar lebih enak dibaca. Mimihitam 16 Januari 2019 10.12 (UTC)
- Gelar
- "..., atas rahmat Allah, ..." Mungkin bisa diganti dengan "Tuhan"?
- Sama saja menurut saya. Mimihitam 16 Januari 2019 10.12 (UTC)
- Catatan
- Jika catatan kaki diletakkan di akhir kalimat, hendaknya ditulis dalam format sfn.
- Dengan format yang sekarang sepertinya tidak ada masalah dan sudah rapih. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Masalahnya formatnya agak janggal jika ditulis catatan kaki di akhir kalimat. Jikapun tetap ingin dipertahankan, pindahkan ke depan seperti "xxx (nnnn) menyebut ..." Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Janggal kenapa ya? Saya sengaja taro di belakang supaya jelas sumbernya dari mana. Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- Saya perhatikan format seperti itu aneh dan tidak dijumpai di artikel manapun. Biasanya jika tidak dijadikan catatan kaki, maka diletakkan di bagian depan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 15 Januari 2019 03.45 (UTC)
- Memang salahnya di mana? Maksudku ditaro di belakang itu untuk menunjukkan sumber dari catatannya, jadi bukan karangan sendiri. Mimihitam 16 Januari 2019 10.09 (UTC)
- Bung Mimihitam, menurutku bagus juga diubah seperti saran bung Hanamanteo. Kalau aku lihat, "janggal"-nya sekarang ini adalah bagian "Beales 1987, hlm. 20-21" nya tidak terpisah dari teks sebelumnya, sehingga kesannya merupakan bagian prosa, tapi tidak lengkap. Contoh ekstrim, kalau aku nulis seperti ini kan agak aneh: "Merdeka atau Mati! Soekarno" Kok ada kata "Soekarno" yang dangling di belakang. Bandingkan dengan: (1) "Merdeka Atau Mati![1]" atau (2) "Merdeka Atau Mati! (Soekarno)" atau (3) "Soekarno menyerukan Merdeka atau Mati." Contoh (1) itu kira-kira sama dengan {{sfn}}, contoh (2) mirip dengan {{harv}}, dan contoh (3) mirip dengan {{harvnb}} ditulis di depan (seperti "xxx (nnn) menyebut" yang juga disarankan bung Hanamanteo sebagai pilihan). Menurutku salah satu dari tiga pilihan ini (terserah Bung lebih suka yang mana) lebih baik daripada kondisi sekarang, karena di ketiganya jelas batasan antara "prosa" dan "notasi untuk menjelaskan sumber". HaEr48 (bicara) 16 Januari 2019 20.59 (UTC)
- Sudah aku tambahkan "Lihat xxx" semua. Mimihitam 16 Januari 2019 21.14 (UTC)
- Bung Mimihitam, menurutku bagus juga diubah seperti saran bung Hanamanteo. Kalau aku lihat, "janggal"-nya sekarang ini adalah bagian "Beales 1987, hlm. 20-21" nya tidak terpisah dari teks sebelumnya, sehingga kesannya merupakan bagian prosa, tapi tidak lengkap. Contoh ekstrim, kalau aku nulis seperti ini kan agak aneh: "Merdeka atau Mati! Soekarno" Kok ada kata "Soekarno" yang dangling di belakang. Bandingkan dengan: (1) "Merdeka Atau Mati![1]" atau (2) "Merdeka Atau Mati! (Soekarno)" atau (3) "Soekarno menyerukan Merdeka atau Mati." Contoh (1) itu kira-kira sama dengan {{sfn}}, contoh (2) mirip dengan {{harv}}, dan contoh (3) mirip dengan {{harvnb}} ditulis di depan (seperti "xxx (nnn) menyebut" yang juga disarankan bung Hanamanteo sebagai pilihan). Menurutku salah satu dari tiga pilihan ini (terserah Bung lebih suka yang mana) lebih baik daripada kondisi sekarang, karena di ketiganya jelas batasan antara "prosa" dan "notasi untuk menjelaskan sumber". HaEr48 (bicara) 16 Januari 2019 20.59 (UTC)
- Memang salahnya di mana? Maksudku ditaro di belakang itu untuk menunjukkan sumber dari catatannya, jadi bukan karangan sendiri. Mimihitam 16 Januari 2019 10.09 (UTC)
- Saya perhatikan format seperti itu aneh dan tidak dijumpai di artikel manapun. Biasanya jika tidak dijadikan catatan kaki, maka diletakkan di bagian depan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 15 Januari 2019 03.45 (UTC)
- Janggal kenapa ya? Saya sengaja taro di belakang supaya jelas sumbernya dari mana. Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- Masalahnya formatnya agak janggal jika ditulis catatan kaki di akhir kalimat. Jikapun tetap ingin dipertahankan, pindahkan ke depan seperti "xxx (nnnn) menyebut ..." Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Dengan format yang sekarang sepertinya tidak ada masalah dan sudah rapih. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Sumber
- Rujukan 109 bisa diubah formatnya menjadi sfn.
- Rujukan 109 itu referensi berupa pranala, bukan buku, memang sengaja dibiarkan begitu, supaya di bawah khusus untuk buku sejarah saja. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Disambiguasi
- Pranala seperti Latin malah merujuk kepada halaman disambiguasi.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
Komentar dari AMA Ptk
[sunting sumber]Baiklah, saya akan mulai berkomentar kecil soal hal ihwal penulisannya. Walaupun kecil, semogalah juga turut bs jadi timbangan.
- "Pembuka" artikel: Maria Theresia mampu mempertahankan sebagian besar wilayahnya, walaupun ia harus merelakan Schlesien dan beberapa wilayah kecil di Italia. Kenapa tidak "melepaskan" saja?
- Maknanya jadi berubah. Melepaskan memberikan kesan seolah dia menyerahkan wilayah tersebut. Merelakan lebih pas dalam konteks ini karena wilayahnya sudah direbut dan dia berjuang selama bertahun2 untuk merebutnya kembali, apa daya kenyataan geopolitik pada masa itu berkata lain. Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Kelahiran dan kehidupan awal": bahwa sang bayi dibawa di depan sepupu-sepupunya, Maria Josepha dan Maria Amalia (anak perempuan kakak Karl VI sekaligus pendahulunya, Joseph I), dan hal ini disaksikan secara langsung oleh ibu mereka berdua, Wilhelmine Amalie. Saya kira, tatkala sang bayi itu sudah dihadapkan di muka para kerabatnya, maka artinya mereka semua menyaksikannya langsung. Maka saran saya, dirobah saja jadi "serta sekaligus ia juga disaksikan oleh ibu mereka berdua, Wilhelmine Amalie".
- Seperti yang dijelaskan di atas, maksudnya di sini adalah ibu Maria Josepha dan Maria Amalia melihat secara langsung Maria Theresia didahulukan, padahal seharusnya merekalah yang didahulukan sebagai putri2 mendiang Kaisar Joseph I yang merupakan kakak sulung Kaisar Karl VI. Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- Masih di tempat yg sama: Ia dididik oleh anggota Yesuit. Orang-orang yang hidup pada zamannya merasa bahwa bahasa Latinnya cukup fasih, tetapi orang-orang Yesuit tidak mendidiknya dengan baik untuk hal-hal yang lain. Cuma sekedar nanya, jadi memang didikannya bisa dibilang "terbatas" ya?
- Betul. Pada zaman itu, perempuan yang lahir di keluarga Habsburg dipandang sebagai aset untuk dinikahkan dengan anggota keluarga kerajaan dari negara lain, terutama mengingat mereka tidak punya hak untuk jadi pewaris. Jadi pendidikannya ya segala hal yang dianggap bersifat keibuan dan yang dimaksudkan untuk memukau laki2, misalnya bernyanyi. Dia tidak akan diberikan pendidikan politik atau ekonomi seperti halnya keturunan laki2 yang suatu saat diharapkan jadi penerus. Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Naik takhta": ...tingkat kedisiplinan pun buruk. Belakangan Maria Theresia bahkan sampai berujar, "Sehubungan dengan keadaan angkatan darat, aku tidak dapat berkata-kata." Yg pertama saya tebalkan itu, coba sisipkan satu kata lagi, jadinya "tingkat kedisiplinan mereka", dan yang satunya kenapa tidak "aku sampai kehabisan kata-kata".
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- Di tempat yg sama: Franz Stephan pada saat itu menjabat sebagai Haryapatih Toscana, dan Toscana sudah tidak lagi berada di bawah naungan Kekaisaran Romawi Suci. Saran saya: jabatan Franz Stephan ketika itu hanyalah Haryapatih Toscana, sedangkan Toscana sendiri tak lagi berada di bawah naungan Kekaisaran Romawi Suci.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- Di tempat yg sama: Sumpah setia kepada Maria Theresia juga dikumandangkan. Entah kenapa saya kurang sreg dengan kata yg saya tebalkan itu, sebab "kumandang" terkesan kepada lagu-lagu ataupun nyanyian. Saran: disampaikan.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Perang Pewaris Austria": sehingga Maria Theresia melepaskan Marsekal Neipperg yang sebelumnya dijebloskan ke penjara oleh ayahnya akibat kepayahannya selama perang melawan Utsmaniyah. Kalau saudara berkenan, kata "kepayahan" itu tlg ganti saja ke kata yg much better.
- Sudah dikerjakan saya ganti jadi "ketidakcakapan" Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- Di tempat yg sama: tetapi ia berhasil bangkit dan membuat terkejut musuh-musuhnya. Ringkaskan jadi: mengejutkan.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Kehidupan keluarga": Maria Theresia berupaya mengajarkan kepada Maria Antonia tentang Istana Versailles dan orang Prancis. Maaf bertanya, yg dimaksud itu apa ya? Apakah tata laku, perikehidupan, budaya atau apanya gitu? Makasih.
- Saya ganti jadi "budaya" Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Kebijakan dan pandangan keagamaan": Sebagai contoh, pada tahun 1777, ia membatalkan angan-angannya untuk mengusir semua orang Protestan di Mähren. Ganti dgn "keinginannya".
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama: Pada akhirnya, ia terpaksa menoleransi mereka dan mengizinkan mereka beribadah di ruang pribadi. Coba ganti dengan: melapangkan sedikit toleransi untuk mereka.
- Sudah dikerjakan bagus sekali Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama: Di wilayah-wilayah tertentu, orang Yahudi juga diperlakukan dengan lebih baik, seperti di Trieste, Gorizia, dan Vorarlberg. Saran saya: diperlakukan sedikit lebih baik.
- Agak susah untuk mengukur "sedikit" di sini, lebih baik dibiarkan mengambang saja, "lebih baik" Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama: Apabila ada orang yang tak dikenal yang mencoba membeli racun, maka ia hanya dapat membeli racun tersebut jika ia dapat membawa dua saksi. Kata yg pertama, hapus. Bagian kedua, robah jadi boleh. Karena untuk konteks ini, saya melihat si pembeli racun baru diperbolehkan membeli kalau dia membawa saksi 2 org kan?
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama, ni terakhir: Terkait dengan cakupannya, semua anak laki-laki dan perempuan yang berumur enam hingga dua belas tahun diwajibkan masuk sekolah. Bagian yg sy tebalkan itu yg jadi pokok, saran sy utk seluruh kalimat itu: kebijakan wajib belajar yang ia canangkan mencakup anak laki-laki dan perempuan dari usia enam sampai dua belas tahun.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Masa-masa akhir": Maria Theresia menyadari bahwa wilayah kekuasaan anaknya harus diperbesar untuk mempertahankanintegritas kekaisaran. Ganti saja yg pertama jadi "Tahun-tahun terakhir". Yg kedua, itu ilang spasi.
- Sudah dikerjakan "integritas" juga saya ganti jadi "keutuhan" Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama: Menurut Robert A. Kann,. Siapa itu Kann? Kenapakah tak dibirukan saja? Sekedar saran.
- sudah saya tambahkan "sejarawan Austria-Amerika Serikat". Pranalanya juga sudah saya birukan: Robert A. Kann. Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama, ini terakhir: Setelah ditandatanganinya Perjanjian Küçük Kaynarca pada tahun 1774 yang mengakhiri perang tersebut, Austria mulai berunding dengan Utmaniyah. Maka dari itu, pada tahun 1775, Utsmaniyah menyerahkan wilayah barat laut Moldavia (kemudian dikenal dengan sebutan Bukovina) kepada Austria. Kata pertama, perbaikan kecil. Itu yg kedua, saran sy: "Sebagai hasil dari perundingan itu", atau "Hasilnya" saja.
- Sudah dikerjakan. Yang kedua saya jadikan "sebagai hasilnya". Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
Saya kira cukuplah sampai sini. Selamat pagi. --AMA Ptk (bicara) 29 Desember 2018 01.18 (UTC)
Komentar dari HaEr48
[sunting sumber]Status: Selesai membaca, Mendukung artikel ini menjadi AP HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.02 (UTC)
Penulisannya bagus dan netral, komprehensif, referensi memadai, netral, dan hierarki artikelnya rapi. Teksnya gampang dimengerti dan tidak bertele-tele, tapi aku ada beberapa saran:
- Secara keseluruhan, mereka dikaruniai enam belas anak, => Karena jumlah anak secara tidak langsung sudah ada di kalimat sebelimnya, kalimat ini bisa dipadatkan saja jadi "Dari keenam belas anak, …"
- Sudah dikerjakan - "Dari keenam belas anak yang ada, hanya sepuluh yang mampu bertahan hidup hingga mencapai usia dewasa." Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- "sebagai calon penerus alam Habsburg" : bagaimana kalau "mahkota Habsburg" atau "tanah Habsburg"? Memang tidak terlalu tepat sebagai padanan realm, tapi lebih mudah dimengerti.
- Sudah dikerjakan kata "alam" aku hapus, jadi "calon penerus Habsburg" saja. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- "Namun, negara-negara Eropa lainnya memaksa sang kaisar untuk membatalkan perjanjiannya dengan Ratu Spanyol Isabel de Farnesio" -> "membatalkan penjodohan tersebut". Kalau memang mau disebutkan bahwa ini perjanjian dengan ratu Spanyol, bisa disebutkan di kalimat pertama.
- Sudah dikerjakan aku ganti jadi "Pada tahun 1725, ia membuat perjanjian dengan Ratu Spanyol Isabel de Farnesio untuk menjodohkan Maria Theresia dengan Carlos dari Spanyol dan Maria Anna dengan Felipe dari Spanyol. Namun, negara-negara Eropa lainnya memaksa sang kaisar untuk membatalkan rencana perjodohan tersebut.". Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- melepaskan wilayah Lorraine dan menjadi Haryapatih -> tambahkan Toscana di akhir
- Sudah dikerjakan Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- singgah sebentar di kota Firenze => "ibu kota"?
- Sudah dikerjakan - "Mereka hanya singgah sebentar di ibu kota keharyapatihan di Firenze" Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Ia telah mengabaikan nasihat Pangeran Eugene dari Savoia bahwa pasukan yang kuat dan kas negara : jelaskan apa Pangeran ini punya jabatan resmi atau hubungan dengan Karl VI. Yang pasti bukan putra Karl VI karena Karl VI tidak punya putra. Plus, terjemahkan nama bahasa Inggris Eugene sesuai bahasa aslinya.
- Sudah aku ganti jadi "Eugène de Savoie". Kalau soal jabatan resmi, nggak ada, tapi dia adalah orang yang sangat berpengaruh di istana Habsburg berkat jasa2nya dalam mengalahkan Utsmaniyah, sampai2 dia punya istananya sendiri di Belvedere. Kalau mau dijelaskan, nanti jadi melenceng dari Maria Theresia, karena lumayan panjang. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Tak perlu dijelaskan panjang lebar, cukup tambahkan satu atau dua kata sebagai penjelas di depan atau di belakang penyebutan nama Eugène. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- HaEr48 Aku tambahkan "negarawan terkemuka di Austria pada masa itu". Gimana? Mimihitam 6 Januari 2019 21.22 (UTC)
- Tak perlu dijelaskan panjang lebar, cukup tambahkan satu atau dua kata sebagai penjelas di depan atau di belakang penyebutan nama Eugène. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- Sudah aku ganti jadi "Eugène de Savoie". Kalau soal jabatan resmi, nggak ada, tapi dia adalah orang yang sangat berpengaruh di istana Habsburg berkat jasa2nya dalam mengalahkan Utsmaniyah, sampai2 dia punya istananya sendiri di Belvedere. Kalau mau dijelaskan, nanti jadi melenceng dari Maria Theresia, karena lumayan panjang. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Sang kaisar telah membanting tulangnya. Menurutku, ungkapan atau idiom sebaiknya dihindari jika tidak lebih baik dibanding istilah yang lebih literal (misal "bekerja keras"). Ini dijelaskan di en:WP:IDIOMS. Bedakan dengan penggunaan istilah yang kurang umum dengan tujuan spesifik, misalnya mempertepat makna atau menghilangkan anakronisme. Pertimbangkan juga ungkapan-ungkapan lain di artikel ini, apakah ada manfaat spesifiknya ataukah bisa dihilangkan.
- Sudah dikerjakan - aku ganti jadi "terus berusaha" Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- dari Belanda Austria hingga Transilvania, dan dari Schlesien hingga Toscana: Tambah pranala untuk tempat-tempat geografis yang tak lazim.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Ia mengabaikan kemungkinan bahwa negara lain mungkin akan mencoba merebut daerah kekuasaannya, dan ia langsung berupaya menegakkan kekuasaannya di kekaisaran: Kalimat ini perlu diperbaiki agar lebih jelas bahwa "daerah kekuasaan" yang disebut sebelum koma ini berbeda dengan "kekaisaran" yaitu Kekaisaran Romawi Suci (KRS).
- Sudah dikerjakan - "Ia mengabaikan kemungkinan bahwa negara-negara lain mungkin akan mencoba merebut daerah kekuasaan Habsburg, dan ia langsung berupaya menancapkan kekuasaannya di Kekaisaran Romawi Suci." Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Paragaf ini perlu sedikit konteks bahwa KRS akan melakukan pemilihan untuk menentukan pengganti Karl, atau bahkan sistem pemilihannya dijelaskan sedikit, supaya pembaca enggak bingung dengan apa pentingnya urusan jabatan atau wilayah yang masuk kekaisaran. Tanpa konteks, biasanya diasumsikan suatu kekaisaran turun ke salah satu keturunannya tanpa sistem pemilihan seperti KRS.
- Sudah dikerjakan aku ubah kalimatnya jadi "ia mencoba memastikan agar suaminya dapat terpilih sebagai kaisar.", dan aku tambahkan pranala ke Pemilihan Kaisar Romawi Suci buat yang mau lihat detailnya Mimihitam 6 Januari 2019 20.11 (UTC)
- Ia dimahkotai sebagai Ratu Hongaria: dinobatkan? https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/penobatan
- Sepertinya lebih pas dimahkotai, karena dalam prosesinya Mahkota Santo István benar2 dipasang di atas kepalanya. Mimihitam 6 Januari 2019 20.11 (UTC)
- Perjanjian Breslau yang ditandatangani pada Juni 1742 mengakhiri perang antara Austria dan Prusia: apakah hasil perjanjian ini? Apakah Austria harus merelakan daerah-daerah yang telah direbut Prusia?
- Sudah dikerjakan - aku tambahkan "dan berdasarkan ketentuan perjanjian tersebut, Austria harus menyerahkan sebagian besar wilayah Schlesien." Mimihitam 6 Januari 2019 20.11 (UTC)
- "Sesudah itu, Perang Pewaris Austria sendiri masih berkecamuk selama tiga tahun." Sebutkan lawan-lawan yang masih tersisa
- Supaya nggak kepanjangan, aku tambahkan "melawan Prancis dan sekutu-sekutunya yang tersisa" Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Maria Josepha dari Bayern (yang baru saja menjadi maharani): cukup aneh menyebutkan maharani lain tanpa menjelaskan kenapa kenapa maharaninya bukanlah Maria Theresia sendiri
- Karena suaminya MT sudah meninggal.. supaya MT tetap punya kuasa di KRS, dia jadikan anaknya, Joseph II, sebagai kaisar, maka otomatis istrinya, Maria Josepha, jadi Maharani. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Benar, tapi kematian si suami, dan naiknya si anak, belum disebutkan sebelum ini. Jadi kemunculan MJ sebagai maharani terkesan mengejutkan dan tanpa penjelasan agak tak sesuai alur. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- HaEr48 aku sudah coba ganti alurnya. Kehidupan keluarga aku pindah ke bawah, keterangannya aku ganti jadi "yang telah menjadi maharani berkat pernikahannya dengan Joseph II", dan "tahun2 terakhir" aku ganti jadi "masa-masa setelah menjanda". Mohon pendapatnya, kalau sudah OK versi Inggrisnya aku ubah juga. Mimihitam 6 Januari 2019 21.16 (UTC)
- Bagus juga, tapi hasilnya Joseph jadi muncul di tubuh artikel tanpa perkenalan. Tolong diperkenalkan misal, "putra sulungnya Joseph". Mungkin ada anggota keluarga lain yang jadi begini juga, coba dicek. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.27 (UTC)
- HaEr48 aku lihat sudah disebutkan beberapa kali kok kalau dia anaknya Joseph di bagian atas, paling nggak di lede sama di bagian Perang Pewaris Austria Mimihitam 8 Januari 2019 18.01 (UTC)
- Oh ya benar, tadi salah baca aku berarti. HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- HaEr48 aku lihat sudah disebutkan beberapa kali kok kalau dia anaknya Joseph di bagian atas, paling nggak di lede sama di bagian Perang Pewaris Austria Mimihitam 8 Januari 2019 18.01 (UTC)
- Bagus juga, tapi hasilnya Joseph jadi muncul di tubuh artikel tanpa perkenalan. Tolong diperkenalkan misal, "putra sulungnya Joseph". Mungkin ada anggota keluarga lain yang jadi begini juga, coba dicek. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.27 (UTC)
- HaEr48 aku sudah coba ganti alurnya. Kehidupan keluarga aku pindah ke bawah, keterangannya aku ganti jadi "yang telah menjadi maharani berkat pernikahannya dengan Joseph II", dan "tahun2 terakhir" aku ganti jadi "masa-masa setelah menjanda". Mohon pendapatnya, kalau sudah OK versi Inggrisnya aku ubah juga. Mimihitam 6 Januari 2019 21.16 (UTC)
- Benar, tapi kematian si suami, dan naiknya si anak, belum disebutkan sebelum ini. Jadi kemunculan MJ sebagai maharani terkesan mengejutkan dan tanpa penjelasan agak tak sesuai alur. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- Karena suaminya MT sudah meninggal.. supaya MT tetap punya kuasa di KRS, dia jadikan anaknya, Joseph II, sebagai kaisar, maka otomatis istrinya, Maria Josepha, jadi Maharani. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- "Ia berhasil pulih, tetapi Maria Josepha... ": teks setelah ini (hampir seluruh paragraf) tidak memiliki referensi bernomor.
- Referensinya ada di Hopkins 2002, hlm. 64 sebenarnya (dikutip di catatan tambahannya). Apakah menurut saudara HaEr48 kira2 perlu aku tambahkan lagi? Soalnya sudah ada catatan tambahannya. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Menurutku ditambahkan saja, dalam bentuk ref atau sfn nya. Soalnya, {{efn}} itu harusnya hanya untuk penjelas yang sifatnya dapat diabaikan, bukan sebagai referensi yang merupakan bagian inti artikel. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- Sudah dikerjakan Mimihitam 6 Januari 2019 21.16 (UTC)
- Menurutku ditambahkan saja, dalam bentuk ref atau sfn nya. Soalnya, {{efn}} itu harusnya hanya untuk penjelas yang sifatnya dapat diabaikan, bukan sebagai referensi yang merupakan bagian inti artikel. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- Referensinya ada di Hopkins 2002, hlm. 64 sebenarnya (dikutip di catatan tambahannya). Apakah menurut saudara HaEr48 kira2 perlu aku tambahkan lagi? Soalnya sudah ada catatan tambahannya. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Segitu dulu batch pertama, nanti aku lanjutkan membaca. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 19.18 (UTC)
Lanjutan:
- "cucu sulungnya yang dilahirkan oleh Maria Amalia" => anak wanita pertama Maria Amalia
- Sudah dikerjakan aku tambahkan "anak sulung Maria Amalia" Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- "mendirikan pasukan berjumlah 108.000 orang" : Aku lihat di Inggrisnya "standing army". Kalau ini yang dimaksud, maka yang tepat mungkin adalah "angkatan bersenjata" atau "angkatan bersenjata tetap": en:Standing army
- Sudah dikerjakan Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Maria Theresia sendiri mungkin ingin agar sekolah-sekolah ini mengajarkan iman Katolik, tetapi kurikulumnya sangat mementingkan tanggung jawab sosial, kedisiplinan, etos kerja, dan penggunaan nalar untuk belajar daripada sekadar menghafal dan mengulang: Kalau ditulis begini kesannya "iman Katolik" hanya menghafal dan mengulang dan bertentangan dengan tanggung jawab sosial, dan seterusnya. Apa memang itu yang dimaksud? Saranku, untuk menjaga kenetralan, kalimatnya diubah sedikit.
- Aku ubah jadi "tetapi pada akhirnya yang diutamakan oleh kurikulumnya adalah" supaya tidak menyiratkan kalau keduanya selalu bertolak belakang. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- mengurangi keistimewaan gilda: mengurangi status istimewa gilda? Atau "hal-hak istimewa". Kalau "keistimewaan" saja, bisa diartikan "keunggulan" juga disini, nanti jadi salah paham pembaca
- Sudah dikerjakan Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Sama dengan keistimewaan bangsawan.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Sepertinya istilah "cacar" lebih dikenal dibanding "variola", walaupun artikel ini memilih variola (mungkin karena lebih eksak). Menurutku ini tidak masalah, tapi bagaimana kalau di penyebutan pertama disebut "cacar variola", supaya pembaca bisa mengasosiasikan.
- Sudah dikerjakan ditambahkan di penyebutan variola yang pertama Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Masa-masa setelah menjanda: menurutku perlu dijelaskan singkat jabatan/wilayah mana yang tetap dipegang Maria Theresia (misal Austria) alih-alih turun dari Franz ke putranya (seperti KRS dan mungkin juga ada yg lain). Kalaupun tidak terlalu rinci, setidaknya secara garis besar. Menurutku ini membantu sebagai konteks kelanjutan bagian ini, karena posisi MT dan Joseph yang sama-sama menjadi penguasa tapi untuk domain yang berbeda.
- Sudah dikerjakan - HaEr48 MT tetap pegang semua jabatan kecuali Maharani Romawi Suci dan Haryapatih Wanita Toscana (karena dia cuma jadi consort untuk kedua gelar ini, dan setelah suaminya mangkat, gelarnya otomatis dicabut), anaknya cuma jadi co-ruler saja dan kekuasaan tetap berada di tangan ibunya. Dan ini sudah aku perjelas di artikelnya: "Setelah Joseph menjadi Kaisar Romawi Suci, ia memerintah wilayah yang lebih kecil daripada ayahnya pada tahun 1740, karena ia telah menyerahkan haknya atas Toscana kepada Leopold, sehingga ia hanya berkuasa di Falkenstein dan Teschen. Maria Theresia menyadari bahwa wilayah kekuasaan anaknya harus diperbesar untuk memperkuat kedudukannya sebagai kaisar..." Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Aku masih kurang puas akhirnya kujelaskan jadi begini [9] Silakan dicek kalau ada yang kurang berkenan. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.23 (UTC)
- Sudah dikerjakan - HaEr48 MT tetap pegang semua jabatan kecuali Maharani Romawi Suci dan Haryapatih Wanita Toscana (karena dia cuma jadi consort untuk kedua gelar ini, dan setelah suaminya mangkat, gelarnya otomatis dicabut), anaknya cuma jadi co-ruler saja dan kekuasaan tetap berada di tangan ibunya. Dan ini sudah aku perjelas di artikelnya: "Setelah Joseph menjadi Kaisar Romawi Suci, ia memerintah wilayah yang lebih kecil daripada ayahnya pada tahun 1740, karena ia telah menyerahkan haknya atas Toscana kepada Leopold, sehingga ia hanya berkuasa di Falkenstein dan Teschen. Maria Theresia menyadari bahwa wilayah kekuasaan anaknya harus diperbesar untuk memperkuat kedudukannya sebagai kaisar..." Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Jika memungkinkan, dijelaskan juga isu-isu yang menjadi sumber perselisihan MT dan Joseph, misalnya, Britannica menyebutkan His flirting with the “new philosophy” of the Enlightenment frightened her, his admiration of Frederick the Great offended her, and his foreign enterprises filled her with trepidation. Mungkin sumber-sumber biografi yang Bung Mimihitam gunakan juga menyebutkan hal yang sama, jadi tidak harus merujuk ke Britannica.
- Nanti aku carikan dan tambahkan ya. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- HaEr48 aku sudah baca Beales dan tidak disebutkan soal itu, jadi aku pakai sumber dari Britannica, walaupun tidak aku terjemahkan secara harfiah. Mohon pendapatnya apakah sudah OK atau belum. Mimihitam 8 Januari 2019 18.01 (UTC)
- Sudah bagus, tapi aku punya dua saran. Agar jelas kalau maksudnya orang yang sama, di penyebutan pertama nama Friedrich II agar disebutkan kalau dia dikenal juga sebagai Friedrich yang Agung. Atau diseragamkan semua juga boleh. Selain itu, referensi Britannica dimasukkan ke daftar pustaka sja, jadi di catatan kaki cukup sebagai sfn. Ini agar informasi bibliografisnya bisa dilengkapi (penulis, tahun, dsb) dan agar konsisten dengan ref lain yang menggunakan sfn (sesuai poin terakhir di kriteria 2 di WP:KAP). Lihat di daftar pustaka Ibnu Rusyd aku menambahkan Britannica sebagai daftar pustaka. Referensi Britannica untuk Robotpatent dan Pragmatic Sanction juga sekalian. HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- @HaEr48 sudah aku ganti jadi Friedrich II semua. Soal yang kedua, aku nggak masukin daftar pusaka selain biar di daftar itu cuma ada buku saja, juga karena beberapa linknya tidak ada nama penulis dan tanggalnya, contohnya di Robot Patent sama Pragmatic Sanction tidak ada nama penulis dan tahun terbitnya, jadinya bakal susah untuk dijadikan sfn. Aku juga baru nambahin link ke situs Istana Schoenbrunn sama Hofburg, di situ juga tidak ada nama penulis dan tanggal terbitnya. Mimihitam 9 Januari 2019 09.42 (UTC)
- Mimihitam Tanggal terbit bisa dilihat dengan tombol "cite" di artikel tersebut. Untuk nama penulis, memang tidak selalu ada. Kalau tidak ada bisa dibikin sfn khusus dengan menggunakan
|ref={{SfnRef|Encyclopædia Britannica|2018}}
, contohnya bisa dilihat di Komunikasi negara di Kerajaan Asiria Baru. Maaf mempersoalkan yang agak sepele, tapi syarat WP:KAP memang mengharuskan kekonsistenan catatan, dan menurutku pun cukup berguna (dari segi estetika dan kerapian) mengusahakan sebisa mungkin agar semua catatan kaki konsisten. HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 18.02 (UTC)- @HaEr48 sudah aku pindahkan semua. Sekarang jadi terlihat rapi, terima kasih sarannya. Mimihitam 14 Januari 2019 13.21 (UTC)
- Mimihitam Tanggal terbit bisa dilihat dengan tombol "cite" di artikel tersebut. Untuk nama penulis, memang tidak selalu ada. Kalau tidak ada bisa dibikin sfn khusus dengan menggunakan
- @HaEr48 sudah aku ganti jadi Friedrich II semua. Soal yang kedua, aku nggak masukin daftar pusaka selain biar di daftar itu cuma ada buku saja, juga karena beberapa linknya tidak ada nama penulis dan tanggalnya, contohnya di Robot Patent sama Pragmatic Sanction tidak ada nama penulis dan tahun terbitnya, jadinya bakal susah untuk dijadikan sfn. Aku juga baru nambahin link ke situs Istana Schoenbrunn sama Hofburg, di situ juga tidak ada nama penulis dan tanggal terbitnya. Mimihitam 9 Januari 2019 09.42 (UTC)
- Sudah bagus, tapi aku punya dua saran. Agar jelas kalau maksudnya orang yang sama, di penyebutan pertama nama Friedrich II agar disebutkan kalau dia dikenal juga sebagai Friedrich yang Agung. Atau diseragamkan semua juga boleh. Selain itu, referensi Britannica dimasukkan ke daftar pustaka sja, jadi di catatan kaki cukup sebagai sfn. Ini agar informasi bibliografisnya bisa dilengkapi (penulis, tahun, dsb) dan agar konsisten dengan ref lain yang menggunakan sfn (sesuai poin terakhir di kriteria 2 di WP:KAP). Lihat di daftar pustaka Ibnu Rusyd aku menambahkan Britannica sebagai daftar pustaka. Referensi Britannica untuk Robotpatent dan Pragmatic Sanction juga sekalian. HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- HaEr48 aku sudah baca Beales dan tidak disebutkan soal itu, jadi aku pakai sumber dari Britannica, walaupun tidak aku terjemahkan secara harfiah. Mohon pendapatnya apakah sudah OK atau belum. Mimihitam 8 Januari 2019 18.01 (UTC)
- Nanti aku carikan dan tambahkan ya. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- merencanakan pembagian Polandia : tambahkan "antara Austria, Prusia dan Rusia" atau semacamnya
- Sudah dikerjakan aku tambahkan "dengan Rusia dan Prusia" Mimihitam
- "Namun, perlu diingat bahwa" menurutku, cara menulis ini adalah en:WP:EDITORIALIZING yang sebaiknya dihindari. Mungkin jadi begini: Di sisi lain, banyak kebijakannya …
- Sudah dikerjakan Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- "diurapi" itu diapakan ya?
- HaEr48 sudah aku tambahkan pranala ke Pengurapan orang sakit. Ini memang istilah Katolik sih. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Seusai Pertempuran Lobositz yang tidak jelas juntrungannya pada tahun 1756: Kok pertempuran bisa tidak jelas? Apa maksudnya kepemimpinan von Browne yang tidak jelas?
- Bukan, tapi hasilnya inconclusive Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Tapi di Pertempuran Lobositz malah disebutkan Prusia yang menang, jadi yang benar mana? HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- @HaEr48 "inconclusive" itu yang disebutkan di sumbernya... Friedrich sendiri sebenarnya nggak puas sama hasil pertempuran itu. Di versi Inggrisnya ada tertulis "Frederick, still shaken in the following days, decided his only political option was to proclaim Lobositz as a victory by 18th century rules of combat (since Browne had left the field of battle)." Mimihitam 9 Januari 2019 09.42 (UTC)
- Tapi di Pertempuran Lobositz malah disebutkan Prusia yang menang, jadi yang benar mana? HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- Bukan, tapi hasilnya inconclusive Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- tinggalan sejarah: Bagaimana dengan karya-karya seni yang ia komisikan, bangunan yang ia dirikan, dan sebagainya, ada tidak?
- Kalau soal bangunan, dia lebih terkenal karena merenovasi Istana Schönbrunn dan Hofburg di Innsbruck. Bangunan besar yang didirikan pada masanya paling Akademi Militer Theresia (sudah disebutkan di artikelnya). Nanti aku carikan sumbernya soal Schönbrunn dan Hofburg atau mungkin bangunan2 besar lainnya yang masih ada dan terkenal sampai saat ini. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- HaEr48 aku sudah coba carikan referensi soal seni dan cuma ketemu satu kalimat singkat kalau "walaupun dia berupaya menghemat di istananya, dia dan Joseph masih menjadi pendukung karya seni" (di buku Beller). Sebagai gantinya sudah aku tambahkan uraian tentang arsitektur. Mimihitam 8 Januari 2019 18.46 (UTC)
- Kalau soal bangunan, dia lebih terkenal karena merenovasi Istana Schönbrunn dan Hofburg di Innsbruck. Bangunan besar yang didirikan pada masanya paling Akademi Militer Theresia (sudah disebutkan di artikelnya). Nanti aku carikan sumbernya soal Schönbrunn dan Hofburg atau mungkin bangunan2 besar lainnya yang masih ada dan terkenal sampai saat ini. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
Sekian. Terima kasih untuk tanggapannya. 7 Januari 2019 07.02 (UTC)
- Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.