Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Persekutuan Franka-Mongol
Aku putuskan untuk meluluskan artikel ini setelah mendapatkan tinjauan komprehensif dari 2 pengguna dan komentar tambahan dari 1 pengguna. Terima kasih untuk penulis dan peninjau. Mimihitam 30 Agustus 2019 13.34 (UTC)
- Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
Artikel ini disetujui.
- Pengusul: Glorious Engine (b • k • l) · Status: Selesai
Bersama dengan artikel Hubungan Romawi dengan Tiongkok, saya harap artikel ini bisa mewakili topik soal hubungan Barat-Timur pra-Abad Penjelajahan. --Glorious Engine (bicara) 23 Juli 2019 05.38 (UTC)
Komentar dari Mimihitam
[sunting sumber]Status: selesai membaca, Mendukung pencalonan.
Peninjauan
[sunting sumber]- "Ditulis dengan baik" berarti bahwa prosanya memiliki alur dan perumusan kalimat yang baik, bahkan luar biasa.
- Terjemahannya sudah memadai. Aku sudah melakukan sendiri penyuntingan yang mencoba meluweskan penggunaan bahasanya supaya tidak terlalu harfiah. Silakan dilihat lagi apakah sudah OK atau belum. Saya sarankan kepada pengurus dan penulis untuk membaca artikelnya sekali lagi kalau-kalau ada kalimat yang masih perlu diluweskan. @Pierrewee
- "Komprehensif" berarti bahwa artikel membahas semua fakta dan rincian utama serta tidak memiliki pranala merah yang terlalu banyak.
- Artikel sangat komprehensif dan menjelaskan segala upaya untuk membentuk persekutuan Franka-Mongol
- "Fakta akurat" berarti bahwa pernyataan-pernyataan dapat dipastikan ke sumber tepercaya dan secara akurat merepresentasikan materi pengetahuan yang terpublikasi. Pernyataan didukung dengan bukti spesifik dan kutipan luar (lihat pemastian dan sumber tepercaya); ini mencakup pengisian bagian "Referensi" yang mencantumkan sumber, dilengkapi dengan kutipan dalam badan artikel.
- Dilengkapi dengan rujukan-rujukan akademis. Aku juga sudah periksa ke beberapa sumber dan isinya sudah akurat.
- "Netral" berarti bahwa artikel mewakili pandangan secara adil dan tanpa bias (lihat sudut pandang netral); namun, artikel tidak harus memberikan liputan terhadap pandangan minoritas secara berimbang.
- Dibahas dari sudut pandang akademis.
- "Stabil" berarti bahwa artikel bukan merupakan bahan perang suntingan dan bahwa isinya tidak berubah secara berarti dari hari ke hari; pembalikan vandalisme dan pengembangan berdasarkan usulan peninjau tidak termasuk dalam pengertian ini.
- Artikel sejarah tidak akan berubah banyak.
- Bagian pembuka yang menyimpulkan seluruh topik dan menyiapkan pembaca untuk rincian lebih lanjut dalam bagian-bagian berikutnya;
- Sistem hierarki judul yang baik
- Bagian daftar isi yang cukup tapi tak berlebihan
- Catatan kaki yang konsisten, misal dengan metode referensi pendek seperti Badu (2010), hlm. 2. Lihat mengutip sumber untuk informasi metode pemformatan referensi yang disarankan, dan informasi yang perlu dicantumkan.
- Penggunaan SFN yang rapi.
- Memiliki gambar yang tepat untuk subjek, dengan keterangan gambar yang mencukupi dan status hak cipta yang dapat diterima.
- Memiliki panjang yang pantas, tetap fokus pada topik utama tanpa terlalu menggali rincian yang tak perlu (lihat gaya ringkasan).
Mimihitam 23 Juli 2019 15.36 (UTC)
Komentar dari HaEr48
[sunting sumber]Status: Sedang membaca.
- Tolong konsistenkan penggunaan kata Levant/Suriah? Setauku Levant/Syam (sering ditulis Syria saja dalam bahasa Inggris) itu lebih besar dari Suriah modern, karena termasuk juga daerah Yordania, Palestina, Israel dan Lebanon sekarang. Jadi mungkin menggunakan kata Levant atau Syam lebih tepat dibanding Suriah.
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- Masih banyak penggunaan "Suriah". HaEr48 (bicara) 9 Agustus 2019 13.26 (UTC)
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 06.04 (UTC)
- Masih banyak penggunaan "Suriah". HaEr48 (bicara) 9 Agustus 2019 13.26 (UTC)
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- " Persekutuan semacam itu tampak sebagai pilihan yang jelas": mungkin "pilihan yang masuk akal"?
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- Konsistenkan Presbiter Yohanes (bagian pembuka) vs Prester Yohanes (bagian isi)
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- Penulisan kata tunggal "Mongol" dan "Muslim" sebagai kata benda kadang terlihat aneh, misal "Mongol cenderung melihat orang luar sebagai bawahan", "sedang melawan Muslim di Timur". Pertimbangkan gunakan sebagai adjektifa, misal "Bangsa Mongol cenderung melihat …".. "Kaum Muslim juga merupakan …". Bisa juga pakai kata "kubu", "pihak", "pasukan", dst. tergantung konteks supaya ada variasi.
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- para pemimpin Mongol seperti Khan Agung: di kalimat ini seolah-olah "Khan Agung" ini satu orang, tetapi pranalanya justru merujuk ke Khagan yang merupakan nama gelar dan bukan nama orang tertentu.
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- Ia terus mendukung saudaranya Khan Agung sehingga berperang melawan Gerombolan Emas: apa maksudnya "sehingga" disini? Siapa Khan Agung yang dimaksud, apa itu nama/gelar seseorang?
- Per en:Hulagu_Khan#Military_campaigns, saya ganti jadi Mongke Khan --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- Tawaran kepausan: Kesannya jabatan paus yang ditawarkan. Bagaimana kalau "Tawaran Paus Inosensius IV"?
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- (fl. 1243–1254): fl. nya merah, padahal istilahnya cukup asing
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- "bangsa Turk/orang Turk": "bangsa Turki"?
- Turk/Turkic ≠ Turki/Turkish. Baca ini: en:Turkic peoples --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- , meskipun kemudian ekskomunikasi ini dicabut : kalau dijelaskan "meskipun kemudian ekskomunikasi (pengucilan) ini dicabut " tepat tidak?
- Ekskomunikasi secara salah kaprah sering diartikan "pengusiran orang dari kelompok gereja" tapi kalo pihak Katolik kata kalo ekskomunikasi itu kalo nggak salah "memberikan waktu kepada seseorang untuk merenungkan kesalahannya sejenak", cek: http://www.katolisitas.org/arti-hukuman-ekskomunikasi/
- tetapi Güyük meninggal akibat sebuah minuman: Maksudnya diracun? Atau terlalu banyak minuman keras?
- Per: Güyük died en route, in modern-day Qinghe County, Xinjiang, China. Güyük might have been poisoned, but some modern historians believe that he died of natural causes because his health deteriorated.[13] According to William of Rubruck he was killed in a violent brawl with Shiban.
Saya ganti jadi "diracun atau mungkin sebab alami" --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- upaya Louis untuk menjalin persekutuan dengan pasukan Mesir mengalami kegagalan: Tujuannya apa Louis mencoba bersekutu dengan Mesir? Bukankah dia datang untuk melakukan perang salib?
Following his release from Egyptian captivity, Louis spent four years in the Latin kingdoms of Acre, Caesarea, and Jaffa, using his wealth to assist the Crusaders in rebuilding their defences[18] and conducting diplomacy with the Islamic powers of Syria and Egypt. In the spring of 1254 he and his army returned to France.[13]
Saya tambahi "dalam rangka membangun ulang pertahanan mereka" --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- @Glorious Engine @HaEr48 sepertinya bukan karena itu deh. Aku cek langsung di sumbernya di Daftary halaman 60 tidak ada keterangan soal upaya persekutuan dengan Mesir, jadi aku hapus saja kalimatnya. Mimihitam 9 Agustus 2019 09.35 (UTC)
- seorang bangsawan Armenia Sempad: Sempad ini nama bangsawan, atau nama golongan Armenia? Tolong diperjelas
- Sempad sang Konstabel, di bagian "Dia mengutus saudara laki-lakinya Sempad ke istana Mongol di Karakorum" sudah dikasih linknya --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
- Rombongan penyerbuan Mongol dikirim ke selatan : Perbaiki terjemahannya.
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 9 Agustus 2019 08.35 (UTC)
Nanti dilanjut lagi. HaEr48 (bicara) 8 Agustus 2019 14.18 (UTC)
- Tag @Pierrewee juga selaku penulis. Mimihitam 8 Agustus 2019 16.28 (UTC)
- Apakah "konsili" tanpa nama tempat dikapitalisasi atau tidak? Misal "Aleksander telah memasukkan kasus-kasus para raja tersebut dalam agenda konsili dia yang akan datang", tapi "hanya beberapa bulan sebelum Konsili diselenggarakan"
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- "beralih keyakinan ke Kekristenan" (ada beberapa kali): bisa diganti "masuk Kristen" tidak supaya lebih singkat?
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- Richard juga berpendapat bahwa sebagai tanggapan terhadap pembentukan koalisi antara pasukan Franka, Ilkhanat, dan Bizantium, pasukan Gerombolan Emas bersekutu dengan Mamluk Muslim sebagai balasannya: Apa yang menjadi balasan buat apa? Tolong diperjelas kalimatnya
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- Tidak jelas apakah ini yang menyebabkan kegagalan ekspedisi militer Chaime ke Akko pada tahun 1269: Dibantu Abaqa kok malah jadi "apakah ini menyebabkan kegagalan"?
- Saya ganti jadi "menjadi batal". --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- Kalau melihat Inggrisnya: It is unclear if this was what led to James's unsuccessful expedition to Acre in 1269, kayaknya maksudnya "Tidak jelas apakah ini yang mendorong Chaime melakukan ekspedisi militer ke Akko pada tahun 1269". "Unsuccessful" itu sekadar tambahan bahwa ekspedisinya akhirnya gagal, bukan mengaitkan kegagalannya dengan bantuan Abaqa. HaEr48 (bicara) 10 Agustus 2019 04.24 (UTC)
- Selesai saya ganti jadi "yang gagal" --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 05.13 (UTC)
- Kalau melihat Inggrisnya: It is unclear if this was what led to James's unsuccessful expedition to Acre in 1269, kayaknya maksudnya "Tidak jelas apakah ini yang mendorong Chaime melakukan ekspedisi militer ke Akko pada tahun 1269". "Unsuccessful" itu sekadar tambahan bahwa ekspedisinya akhirnya gagal, bukan mengaitkan kegagalannya dengan bantuan Abaqa. HaEr48 (bicara) 10 Agustus 2019 04.24 (UTC)
- Saya ganti jadi "menjadi batal". --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- operasi militer Edward masih membantu membujuk pemimpin Mamluk: "membujuk" kayaknya untuk diplomasi/perbuatan halus, kayaknya disini ancaman aksi militer Edward lah yang mempengaruhi Baibars, bukan bujukan
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- Namun, Tentara Salib sendiri tidak cukup terorganisasi untuk dapat memberikan banyak bantuan : perbaiki terjemahan
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- dia pribadi akan menjalani baptisan: bagaimana kalau "ia sendiri akan bersedia dibaptis"?
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- "ini terlalu kecil dan sudah terlambat": "too little and too late" ini ungkapan bahasa Inggris, agak aneh di kalimat bahasa Indonesianya, bisa dipilih terjemahan lain yang tidak terlalu harfiah
- Saya ganti jadi "menjadi kandas" --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- Pada tahun 1336, Kaisar Yuan terakhir di Dadu: Mungkin perlu diterangkan bahwa dinasti Yuan ini adalah bangsa Mongol, karena buat awam terdengar seperti dinasti Tionghoa.
- Selesai, ngomong-ngomong pemakaian istilah yang benar itu "dinasti Tiongkok" bukan "dinasti Tionghoa" --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
- adegan Penyaliban: Penyaliban dimiringkan seolah nama karya tertentu, tetapi dari pranalanya ternyata merujuk pada peristiwa penyaliban Yesus? Apa perlu diberi miring?
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.39 (UTC)
Mengenai sumber
[sunting sumber]- Bagian catatan sepertinya mencampurkan (1) catatan yang murni keterangan, misal 1 dan (2) referensi yang sebenarnya penting untuk artikel, misal 2, 3. Misalnya, paragraf pertama "Ghazan (1295–1304)" tidak punya catatan kaki rujukan, malah cuma ada catatan penjelas saja (yang ternyata mengandung rujukan untuk seluruh paragraf). Saran, cukup untuk tipe 1 saja yang dimasukkan catatan, tipe 2 dimasukkan ke referensi saja. Misal seperti ini: <ref>{{harvnb|Atwood|2004|p=583}}: "The failure of Ilkhanid-Western negotiations, and the reasons for it, are of particular importance in view of the widespread belief in the past that they might well have succeeded."</ref>
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.02 (UTC)
- Paragraf pertama #Ghazan (1295–1304): Sumber (Richard 1999, hlm. 455–456.) tidak menyebutkan (1) "dukungan dari tokoh-tokoh Mongol yang berpengaruh" sebagai sebab Ghazan masuk Islam (2) Ghazan " mempertahankan hubungan baik dengan negara-negara vasalnya yang Kristen seperti Armenia Kilikia dan Georgia" (3) "Ghazan tetap toleran terhadap berbagai agama": yang ada di buku malah "The Christians and the Buddhists were persecuted" (walaupun tidak jelas oleh Ghazan atau siapa)
- Ghazan itu Mahmud Ghazan/Ghazan Agung, beliau lahir dan besar sebagai Nasrani, belajar Buddha dan kemudian masuk Islam. Di bagian "dari pendirinya Hulagu hingga penerusnya Abaqa, Arghun, Ghazan, dan Öljaitü" juga sudah dikasih pranalanya --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.02 (UTC)
- Sepertinya bung GE salah tangkap maksudku. Maksudku, tiga hal yang aku sebut diatas (yang diklaim oleh paragraf pertama bagian #Ghazan (1295–1304)) tidak ketemu di sumber. Coba lihat di sumbernya, ada keterangan seperti itu tidak? HaEr48 (bicara) 10 Agustus 2019 04.24 (UTC)
- Per kebiasaan Mimi, saya sembunyikan saja --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 05.13 (UTC)
- Ghazan itu Mahmud Ghazan/Ghazan Agung, beliau lahir dan besar sebagai Nasrani, belajar Buddha dan kemudian masuk Islam. Di bagian "dari pendirinya Hulagu hingga penerusnya Abaqa, Arghun, Ghazan, dan Öljaitü" juga sudah dikasih pranalanya --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.02 (UTC)
- Pasukan Mamluk membantai banyak penduduk: Menurut sumbernya (Barber hlm 22) yang dibantai adalah tentara yang kalah ("enslaving the Templars and beheading the Syrian footsoldiers") bukan penduduk
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 10 Agustus 2019 00.02 (UTC)
Lain-lain
[sunting sumber]- @Glorious Engine: Kok sekarang jadi banyak "tetapi" di awal kalimat? HaEr48 (bicara) 30 Agustus 2019 02.11 (UTC)
- Itu kayaknya gara-gara si Hanaman kemaren nyuruh saya membagi-bagi kalimat. Sudah saya kurangi tuh --Glorious Engine (bicara) 30 Agustus 2019 04.14 (UTC)
"Tetapi" dan "Sehingga" tidak boleh ditempatkan di awal kalimat. Saya revert ya karena jadi banyak sekali Tetapi di awal kalimat. Mimihitam 30 Agustus 2019 07.19 (UTC)
Kebijakan yang kayak gini emangnya tercantum di bagian mana sih Mi kalo boleh tau. --Glorious Engine (bicara) 30 Agustus 2019 07.30 (UTC)
- Mendukung (versi sekarang setelah direvert Mimihitam) setelah meninjau dan mempertimbangkan tanggapan. HaEr48 (bicara) 30 Agustus 2019 12.18 (UTC)
@Glorious Engine itu bukan kebijakan, tapi kaidah bahasa Indonesia yang baik dan benar. Silakan berguru kepada IvanLanin untuk lebih lanjutnya. Mimihitam 30 Agustus 2019 12.29 (UTC)
Komentar dari Hanamanteo
[sunting sumber]- Bagian pembuka
- Saya perhatikan bagian pembuka masih mengandung beberapa catatan kaki, mestinya bisa dihapus karena bagian pembuka merangkumi tubuh artikel.
- Nggak masalah, saya kira banyak artikel yang demikian, misal catatan kaki di bagian pembuka yang membahas keterangan nama, tempat tanggal lahir, dan sejenisnya, contoh: Kleopatra --Glorious Engine (bicara) 23 Agustus 2019 09.54 (UTC)
- Saya juga memperhatikan terlalu banyak kalimat dalam artikel ini (tidak hanya bagian pembuka) yang panjang. Mestinya dipecah menjadi 2 kalimat.
- Selesai Saya pecah jadi 2 kalimat pada kalimat-kalimat berformat "dan", "tetapi" dan "yang"
- "... pada tahun 1200-an" Tidak sekalian disebut abad ke-13?
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 23 Agustus 2019 09.54 (UTC)
- "Bangsa Franka ..." Terlalu panjang, bisa dipecah menjadi 2 kalimat.
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 23 Agustus 2019 09.54 (UTC)
- "Kontak antara bangsa Eropa dengan Mongol dimulai sekitar tahun 1220 dengan dikirimnya pesan dari paus dan raja-raja Eropa kepada para pemimpin Mongol seperti pemegang gelar Khan Agung dan kemudian penguasa Ilkhanat di Persia yang telah ditaklukkan oleh Mongol." Salah satunya harus diganti.
- Selesai Saya pecah jadi 3 kalimat sekaligus --Glorious Engine (bicara) 23 Agustus 2019 10.01 (UTC)
- "Bangsa Mongol telah menaklukkan banyak negara Kristen dan Muslim dalam sepak terjangnya di seluruh Asia, ..." Terlalu panjang, bisa dipecah menjadi 2 kalimat.
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 23 Agustus 2019 10.01 (UTC)
- "Hethum I, raja negara Tentara Salib Armenia Kilikia, ..." Ini juga.
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 23 Agustus 2019 10.01 (UTC)
- Disambiguasi
- Franka
- Selesai --Glorious Engine (bicara) 23 Agustus 2019 10.01 (UTC)
- Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.