Bahasa Kikai
Bahasa Kikai (シマユミタ (Shimayumita )) adalah suatu bahasa Ryukyu yang dituturkan di Pulau Kikai dan kepulauan di sekitarnya, di Prefektur Kagoshima, Jepang.
Nama
[sunting | sunting sumber]Iwakura Ichirō (1904–1943), seorang budayawan Aden, menyatakan bahwa masyarakat Pulau Kikai menyebut bahasa mereka sebagai /simajumita/.[5]
Penggolongan
[sunting | sunting sumber]Penggolongan bahasa Kikai masih diperdebatkan. Bahkan ada yang mempermasalahkan keberadaan kesinanbungan dialek bahasa Kikai.
Bahasa-bahasa di Kepulauan Amami dapat dibagi menjadi kelompok utara yang banyak mempertahankan fitur kuno (Amami Oshima Utara, Amami Oshima Selatan, Tokunoshima) dan kelompok selatan yang inovatif (Okinoerabu dan Yoron). Permasalahan utama yaitu perdebatan menggolongkan cabang Kikai.
Telah dicatat bahwa bahasa masyarakat Kikai bagian utara secara fonologis lebih konservatif dan menunjukkan beberapa kesamaan dengan Amami Oshima dan Tokunoshima, sedangkan bahasa masyarakat lainnya lebih dekat dengan Amami Selatan. Misalnya, Kikai Utara mempertahankan tujuh vokal, /a/, /e/, /i/, /o/, /u/, /ɨ/, dan /ɘ/, sedangkan Kikai Selatan–Tengah hanya memiliki lima vokal. /k/ terpalatalisasi menjadi /t͡ɕ/ sebelum /i/ di Kikai Selatan–Tengah tetapi tidak di Kikai Utara.
Oleh karena itu, Nakamoto (1976) menggolongkan cabang Kikai dalam Amami sebagai berikut:[6]
Amami |
| ||||||||||||||||||||||||
Sebaliknya, Karimata (2000) secara ragu-ragu mendukung Kikai dengan mempertimbangkan kesamaan fitur fonologis lainnya[7] Lawrence (2011) berpendapat bahwa bukti leksikal mendukung gugusan Kikai meskipun dia menahan diri untuk menentukan hubungan filogenetiknya dengan dialek Amami lainnya.[8]
Pellard (2018) menyajikan penggolongan yang sangat berbeda. Berdasarkan perubahan bunyi yang tidak beraturan (*kaja > gja berarti "ilalang"), dia mengelompokkan Tokunoshima, Okinoerabu, dan Yoron menjadi satu cabang dengan induk yang sama, dan memperlakukan Amami Ōshima dan Kikai sebagai cabang utama Amami.[9]
Amami |
| ||||||||||||||||||
Dialek
[sunting | sunting sumber]Ada 33 kelompok masyarakat di Pulau Kikai. Meskipun merupakan pulau kecil dan relatif datar, Kikai menunjukkan banyak variasi dalam leksikon, fonologi, dan morfologi. Bahasa-bahasa di pulau itu saling dipahami. Masyarakat di bagian utara (Onotsu, Shitooke, Sateku) secara fonologis lebih konservatif daripada bagian pulau lainnya.[10]
Fonologi
[sunting | sunting sumber]Seperti kebanyakan bahasa-bahasa Ryukyu di Okinawa Tengah bagian utara, konsonan letup disebut sebagai C’ "datar" and C‘ terglotalkan. Secara fonetis, kedua deret tersebut masing-masing dilafalkan [Cʰ] dan [C˭] tenuis.[11]
Berikut ini merupakan fonologi bahasa Kikai dialek Onotsu berdasarkan Shirata (2013b):[10]
Kikai Utara
[sunting | sunting sumber]Konsonan
[sunting | sunting sumber]Dwibibir | Alveolar | Pasca alveolar |
Palatal | Velar | Glotal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LEN | FOR | VOX | LEN | FOR | VOX | LEN | FOR | VOX | LEN | FOR | VOX | |||
Sengau | m | n | ŋ | |||||||||||
Letup | pʰ | (p˭) | b | tʰ | t˭ | d | kʰ | k˭ | ɡ | |||||
Gesek | t͡sʰ | |||||||||||||
Frikatif | s | z | h | |||||||||||
Hampiran | j | w | ||||||||||||
Kepakan | ɾ |
Vokal
[sunting | sunting sumber]Menurut Shirata (2013b), dialek Onotsu memiliki /a/, /e/, /i/, /o/, dan /u/. Dalam penafsiran fonologis biasa, menambahkan dua vokal /ɨ/ dan /ɘ/.[12] Mengikuti Hattori (1999), merincikan masing-masing /Ci/ dan /Cɨ/ sebagai /Cji/ dan /Ci/. Demikian pula, /Ce/ dan /Cɘ/ dirincikan sebagai /Cje/ dan /Ce/.[13]
Kikai Selatan–Tengah
[sunting | sunting sumber]Berikut adalah fonologi bahasa Kikai dialek Kamikatetsu berdasarkan Shirata (2013a).[14]
Konsonan
[sunting | sunting sumber]Dwibibir | Alveolar | Pasca alveolar |
Palatal | Velar | Glotal | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LEN | FOR | VOX | LEN | FOR | VOX | LEN | FOR | VOX | LEN | FOR | VOX | ||||
Sengau | m | n | ŋ | ||||||||||||
Letup | (p˭) | b | tʰ | t˭ | d | kʰ | k˭ | ɡ | |||||||
Gesek | (t͡sʰ) | t͡ɕʰ | (ʑ) | ||||||||||||
Frikatif | s | z | h | ||||||||||||
Hampiran | j | w | |||||||||||||
Kepakan | ɾ |
Vokal
[sunting | sunting sumber]Dialek Kamikatetsu memiliki /a/, /e/, /i/, /o/, dan /u/.
Referensi
[sunting | sunting sumber]Catatan kaki
[sunting | sunting sumber]- ^ Kikai di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
- ^ https://www.ethnologue.com/language/kzg.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Kikai". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Kikai". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ Iwakura Ichirō 岩倉市郎 (1977) [1941]. Kikai-jima hōgen-shū 喜界島方言集 (dalam bahasa Jepang). hlm. 119.
- ^ Nakamoto 1976.
- ^ Karimata Shigehisa 狩俣繁久 (2000). "Amami Okinawa hōgengun ni okeru Okinoerabu hōgen no ichizuke" 奄美沖縄方言群における沖永良部方言の位置づけ [Position of Okierabu Dialect in Northern Ryukyu Dialects]. Nihon Tōyō bunka ronshū (dalam bahasa Jepang) (6): 43–69. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2022-02-02. Diakses tanggal 2015-08-15.
- ^ Wayne Lawrence (2011). "Kikai-jima hōgen no keitōteki ichi ni tsuite" 喜界島方言の系統的位置について. Dalam Kibe Nobuko; et al. Shōmetsu kiki hōgen no chōsa hozon no tame no sōgōteki kenkyū: Kikai-jima hōgen chōsa hōkokusho 消滅危機方言の調査・保存のための総合的研究: 喜界島方言調査報告書 [General Study for Research and Conservation of Endangered Dialects in Japan: Research Report on the Kikaijima Dialects] (PDF) (dalam bahasa Jepang). hlm. 115–122.
- ^ Pellard, Thomas (2018). The comparative study of the Japonic languages (PDF). International Symposium: Approaches to endangered languages in Japan and Northeast Asia: Description, documentation and revitalization (Laporan).
- ^ a b 白田理人 Shirata Rihito (2013). "Amami-go Kikai-jima Onotsu hōgen no danwa shiryō" 奄美語喜界島小野津方言の談話資料. Dalam Takubo Yukinori 田窪行則. Ryūkyū rettō no gengo to bunka 琉球列島の言語と文化 (dalam bahasa Jepang). hlm. 259–290.
- ^ Samuel E. Martin (1970) "Shodon: A Dialect of the Northern Ryukyus", in the Journal of the American Oriental Society, vol. 90, no. 1 (Jan–Mar), pp. 97–139.
- ^ Kibe Nobuko 木部暢子 (2011). "Kikai-jima hōgen no on'in" 喜界島方言の音韻. Dalam Kibe Nobuko; et al. Shōmetsu kiki hōgen no chōsa hozon no tame no sōgōteki kenkyū: Kikai-jima hōgen chōsa hōkokusho 消滅危機方言の調査・保存のための総合的研究: 喜界島方言調査報告書 [General Study for Research and Conservation of Endangered Dialects in Japan: Research Report on the Kikaijima Dialects] (PDF) (dalam bahasa Jepang). hlm. 12–50.
- ^ Hattori Shirō 服部四郎 (1999) [1958]. "Amami guntō no sho hōgen ni tsuite" 奄美群島の諸方言について. Nihongo no keitō 日本語の系統 (dalam bahasa Jepang). hlm. 395–422.
- ^ 白田理人 Shirata Rihito (2013). "Amami-go Kikai-jima Kamikatetsu hōgen no danwa shiryō" 奄美語喜界島上嘉鉄方言の談話資料. Dalam Takubo Yukinori 田窪行則. Ryūkyū rettō no gengo to bunka 琉球列島の言語と文化 (dalam bahasa Jepang). hlm. 245–257.
Daftar pustaka
[sunting | sunting sumber]- Nakamoto, Masachie (1976). 琉球方言音韻の研究 [Penelitian tentang fonologi dialek Ryukyu] (dalam bahasa Jepang). Tokyo: 法政大学出版局 (Hosei University Press). JPNO 75000276.
- Kikaijima hōgen-shū (1977[1941]) oleh Iwakura Ichirō. Kamus untuk masyarakat asal penulis, Aden, dan beberapa masyarakat selatan lainnya di Pulau Kikai di Kepulauan Amami.
- Research Data on the Kikaijima Dialects Written in Kana (2012) disunting oleh Ogawa Shinji. Berisi kosa kata dan kalimat dasar yang terkumpul di sembilan masyarakat Kikai.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Laporan Penelitian Dialek Pulau Kikai Diarsipkan 2012-12-14 di Wayback Machine. diterbitkan oleh Lembaga Nasional untuk Bahasa dan Linguistik Jepang (dalam bahasa Jepang)
- Asip ELAR tentang data linguistik Kikai-Ryukyu (dalam bahasa Inggris Britania)