Bibliotheca Palatina
Artikel ini merupakan bagian dari seri |
Kota Vatikan |
---|
Bibliotheca Palatina ("perpustakaan Pfalz") di Heidelberg adalah perpustakaan terpenting Renaisans Jerman, berjumlah sekitar 5.000 buku cetak dan 3.524 manuskri . Bibliotheca adalah hadiah penting yang direbut selama Perang Tiga Puluh Tahun, diambil sebagai rampasan oleh Maximilian dari Bavaria, dan diberikan kepada Paus dalam bentuk simbolis dan politis.[1][2] Meskipun beberapa buku dan manuskrip kini disimpan oleh Universitas Heidelberg, sebagian besar koleksi aslinya kini menjadi bagian integral dari Bibliotheca Apostolica Vaticana di Vatikan.
Koleksi penting manuskrip berbahasa Jerman memiliki tanda rak yang diawali cpg (penggunaan lama: Cod. Pal. ger., untuk "Codices Palatini germanici"), sedangkan koleksi manuskrip Latin yang luas memiliki tanda rak dengan cpl (atau Cod. Pal .lat., untuk "Codices Palatini latini").
Fondasi
[sunting | sunting sumber]Pada tahun 1430-an, Elector Louis III mendirikan Stiftsbibliothek di Heiliggeistkirche, yang memiliki penerangan yang baik untuk membaca. Perpustakaan ini merupakan inti dari Koleksi Palatine yang didirikan oleh Elector Ottheinrich pada tahun 1550-an, bersama dengan Perpustakaan Universitas Heidelberg. Naskah penting dari Bibliotheca Palatina yang asli termasuk "Lorsch Evangelary" karya Karoling, Falkenbuch (De arte venandi cum avibus, cpl 1071, ditugaskan oleh Frederick II), dan Kodeks Manesse (cpg 848)
Naskah penting selanjutnya diperoleh dari koleksi Ulrich Fugger (w. 1584), terutama Sachsenspiegel yang diilustrasikan (cpg 164). Joseph Scaliger menganggap Perpustakaan Fugger ini lebih unggul daripada milik Paus; manuskripnya saja bernilai 80.000 mahkota, jumlah yang sangat besar pada abad ke-16.[3]
Perang Tiga Puluh Tahun
[sunting | sunting sumber]Pfalz sangat menderita dalam Perang Tiga Puluh Tahun, dan pada tahun 1622 Heidelberg dipecat oleh Liga Katolik, yang jenderalnya Count von Tilly dipekerjakan oleh Maximilian dari Bavaria. Karena penjarahan buku merupakan sumber kemenangan budaya Katolik dan Protestan selama Perang Tiga Puluh Tahun, para penjajah berebut kendali atas perpustakaan.[2]
Maximilian awalnya ingin menambahkan Bibiliotheca Palatina ke perpustakaannya sendiri di Munich. Ferdinand II juga mencarinya, mengirimkan instruksi balasan kepada Tilly agar menyimpannya untuk koleksinya sendiri di Wina.[2] Meskipun banyak buku yang robek atau "tersebar di tangan swasta"[3] selama pemecatan, Paus Gregorius XV meyakinkan Maximilian untuk menyerahkan manuskrip yang tersisa ke Vatikan sebagai "tanda kesetiaan dan harga dirinya"[4] dan untuk mendukung klaimnya atas gelar pemilihan Saxon.[2] Persiapan untuk mengamankan pengangkutan koleksi ke Roma diawasi oleh sarjana Yunani Leo Allatius, dikirim ke Heidelberg oleh Vatikan.
Bibliotecha adalah hadiah utama yang direbut selama Perang Tiga Puluh Tahun. Para pemenang tidak hanya prihatin dengan penyingkiran koleksi tersebut dan dengan demikian melucuti salah satu simbol intelektual terpenting partai Calvinis; mereka juga ingin menghilangkan semua dokumentasi asal muasal perpustakaan tersebut. Pengambilalihan perpustakaan Palatine adalah tindakan penjarahan simbolis yang diatur dengan hati-hati dalam Perang Tiga Puluh Tahun, dan memicu tindakan penyitaan serupa lebih lanjut selama berlangsungnya permusuhan.[1]
Oleh karena itu, sejak tahun 1623, seluruh perpustakaan yang tersisa telah dimasukkan ke dalam Bibliotheca Apostolica Vaticana, dengan setiap volume menyimpan, sebagai peringatan, sehelai daun dengan lengan Wittelsbach.
Melalui Perjanjian Tolentino (1797), Paus menyerahkan 37 manuskrip ke Republik Prancis, yang kemudian disimpan di Bibliothèque nationale di Paris. Setelah Kongres Wina pada tahun 1814–1815 mendekritkan "restorasi umum [atau pengembalian] karya seni, yang telah dirampok oleh Prancis dari negara lain,"[3] manuskrip yang diperebutkan dikirim dari Paris ke Heidelberg, daripada ke Roma.[butuh klarifikasi] Pada tahun 1816, Pangeran Hardenberg dan Ignaz Heinrich von Wessenberg membujuk Paus Pius VII untuk memberikan hadiah berupa 852 manuskrip, sebagian besar dalam bahasa Jerman , ke Universitas Heidelberg.
Untuk memperingati Yubileum Universitas, beberapa buku lain untuk sementara dibawa kembali dari Vatikan dan dipajang di Heiliggeistkirche pada tahun 1986.
Lihat juga
[sunting | sunting sumber]Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ a b Bepler, J. "Vicissitudo Temporum: Beberapa Sorotan tentang Pengumpulan Buku dalam Perang Tiga Puluh Tahun". Jurnal Abad Keenambelas. 32 (4). doi:10.2307/3648986. JSTOR 3648986.
- ^ a b c d Thomas, Andrew L. (2010). A House Divided: Wittelsbach Confessional Court Budaya di Kekaisaran Romawi Suci, C. 1550-1650. Brill. hlm. 297. ISBN 9004183566.
- ^ a b c Classical Journal bulan Maret dan Juni 1816, halaman 212.
- ^ Luther: Ceramah tentang Roma, ed. oleh Wilhelm Pauck. Westminster John Knox Pers, 1961. ISBN 0-664-24151-4. Halaman xxii.
Bacaan lanjutan
[sunting | sunting sumber]- Leonard Boyle (ed.): Bibliotheca Palatina, Druckschriften, Microfiche Ausgabe, München 1989–1995, ISBN 3-598-32880-X (Gesamtwerk), ISBN 3-598-32919-9 (Index)
- Elmar Mittler (ed.): Bibliotheca Palatina, Druckschriften, Katalog zur Mikrofiche-Ausgabe, Band 1–4, München 1999, ISBN 3-598-32886-9
- Ludwig Schuba, Die medizinischen Handschriften der Codices Palatini Latini in der Vatikanischen Bibliothek, Wiesbaden, 1981, Dr. Ludwig Reichert Verlag (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg 1), ISBN 3-88226-060-2
- Ludwig Schuba, Die Quadriviums-Handschriften der Codices Palatini Latini in der Vatikanischen Bibliothek, Wiesbaden 1992, Dr. Ludwig Reichert Verlag (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg 2), ISBN 3-88226-515-9
- Dorothea Walz, Die historischen und philosophischen Handschriften der Codices Palatini Latini in der Vatikanischen Bibliothek (Cod. Pal. Lat. 921 - 1078), Wiesbaden 1999, Dr. Ludwig Reichert Verlag (Kataloge der Universitätsbibliothek Heidelberg 3), ISBN 3-89500-046-9