Wikipedia:Pedoman ejaan dan penulisan kata
Pedoman gaya |
---|
Halaman ini memuat panduan ringkas mengenai ejaan dan penulisan kata yang dianjurkan di Wikipedia bahasa Indonesia. Secara umum, pedoman ini mengikuti Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan edisi kedua dengan beberapa tambahan sesuai dengan konsensus yang telah pernah didiskusikan di antara para kontributor Wikipedia.
Penulisan kata
Berikut adalah ringkasan pedoman umum penulisan kata.
- Kata dasar ditulis sebagai satu kesatuan. Contoh: Ibu percaya bahwa engkau tahu.
- Kata turunan (lihat pula penjabaran di bagian Kata turunan)
- Imbuhan (awalan, sisipan, akhiran) ditulis serangkai dengan kata dasar. Contoh: bergeletar, dikelola [1].
- Jika kata dasar berbentuk gabungan kata, awalan atau akhiran ditulis serangkai dengan kata yang langsung mengikuti atau mendahuluinya. Tanda hubung boleh digunakan untuk memperjelas. Contoh: bertepuk tangan, garis bawahi
- Jika kata dasar berbentuk gabungan kata mendapat awalan dan akhiran sekaligus, unsur gabungan ditulis serangkai. Tanda hubung boleh digunakan untuk memperjelas. Contoh: menggarisbawahi, dilipatgandakan.
- Jika salah satu unsur gabungan hanya dipakai dalam kombinasi, gabungan kata ditulis serangkai. Contoh: adipati, mancanegara.
- Jika kata dasar huruf awalnya adalah huruf kapital, diselipkan tanda hubung. Contoh: non-Indonesia.
- Bentuk ulang ditulis secara lengkap dengan menggunakan tanda hubung, baik yang berarti tunggal (lumba-lumba, kupu-kupu), jamak (anak-anak, buku-buku), maupun yang berbentuk berubah beraturan (sayur-mayur, ramah-tamah).
- Gabungan kata atau kata majemuk
- Gabungan kata, termasuk istilah khusus, ditulis terpisah. Contoh: duta besar, orang tua, ibu kota, sepak bola.
- Gabungan kata, termasuk istilah khusus, yang mungkin menimbulkan kesalahan pengertian, dapat ditulis dengan tanda hubung untuk menegaskan pertalian. Contoh: alat pandang-dengar, anak-istri saya.
- Beberapa gabungan kata yang sudah lazim dapat ditulis serangkai. Lihat bagian Gabungan kata yang ditulis serangkai.
- Kata ganti (kau-, ku-, -ku, -mu, -nya) ditulis serangkai. Contoh: kumiliki, kauambil, bukumu, miliknya.
- Kata depan atau preposisi (di [1], ke, dari) ditulis terpisah, kecuali yang sudah lazim seperti kepada, daripada, keluar, kemari, dll. Contoh: di dalam, ke tengah, dari Surabaya.
- Artikel si dan sang ditulis terpisah. Contoh: Sang harimau marah kepada si kancil.
- Partikel
- Partikel -lah, -kah, dan -tah ditulis serangkai. Contoh: bacalah, siapakah, apatah.
- Partikel -pun ditulis terpisah, kecuali yang lazim dianggap padu seperti adapun, bagaimanapun, dll. Contoh: apa pun, satu kali pun.
- Partikel per- yang berarti "mulai", "demi", dan "tiap" ditulis terpisah. Contoh: per 1 April, per helai.
- Singkatan dan akronim. Lihat Wikipedia:Pedoman penulisan singkatan dan akronim.
- Angka dan bilangan. Lihat Wikipedia:Pedoman penulisan tanggal dan angka.
Kata turunan
Secara umum, pembentukan kata turunan dengan imbuhan mengikuti aturan penulisan kata yang ada di bagian sebelumnya. Berikut adalah beberapa informasi tambahan untuk melengkapi aturan tersebut.
Jenis imbuhan
Jenis imbuhan dalam bahasa Indonesia dapat dikelompokkan menjadi:
- Imbuhan sederhana; hanya terdiri dari salah satu awalan atau akhiran.
- Awalan: me-, ber-, di-, ter-, ke-, pe-, per-, dan se-
- Akhiran: -kan, -an, -i, -lah, dan -nya
- Imbuhan gabungan; gabungan dari lebih dari satu awalan atau akhiran.
- ber-an
- di-kan dan di-i
- diper-kan dan diper-i
- ke-an dan ke-i
- me-kan dan me-i
- memper-kan dan memper-i
- pe-an
- per-an
- se-an
- ter-kan dan ter-i
- Imbuhan spesifik; digunakan untuk kata-kata tertentu (serapan asing).
Awalan me-
Pembentukan dengan awalan me- memiliki aturan sebagai berikut:
- tetap, jika huruf pertama kata dasar adalah l, m, n, q, r, atau w. Contoh: me- + luluh → meluluh, me- + makan → memakan.
- me- → mem-, jika huruf pertama kata dasar adalah b, f, p*, atau v. Contoh: me- + baca → membaca, me- + pukul → memukul*, me- + vonis → memvonis, me- + fasilitas + i → memfasilitasi.
- me- → men-, jika huruf pertama kata dasar adalah c, d, j, atau t*. Contoh: me- + datang → mendatang, me- + tiup → meniup*.
- me- → meng-, jika huruf pertama kata dasar adalah huruf vokal, k*, g, h. Contoh: me- + kikis → mengikis*, me- + gotong → menggotong, me- + hias → menghias.
- me- → menge-, jika kata dasar hanya satu suku kata. Contoh: me- + bom → mengebom, me- + tik → mengetik, me- + klik → mengeklik.
- me- → meny-, jika huruf pertama adalah s*. Contoh: me- + sapu → menyapu*.
Huruf dengan tanda * memiliki sifat-sifat khusus:
- Dilebur jika huruf kedua kata dasar adalah huruf vokal. Contoh: me- + tipu → menipu, me- + sapu → menyapu, me- + kira → mengira.
- Tidak dilebur jika huruf kedua kata dasar adalah huruf konsonan. Contoh: me- + klarifikasi → mengklarifikasi.
- Tidak dilebur jika kata dasar merupakan kata asing yang belum diserap secara sempurna. Contoh: me- + konversi → mengkonversi.
Aturan khusus
Ada beberapa aturan khusus pembentukan kata turunan, yaitu:
- ber- + kerja → bekerja (huruf r dihilangkan)
- ber- + ajar → belajar (huruf r digantikan l)
- pe + perkosa → pemerkosa (huruf p luluh menjadi m)
- pe + perhati → pemerhati (huruf p luluh menjadi m)
Konsensus penggunaan kata
Tiongkok dan Tionghoa
Baik Cina maupun Tiongkok tertera dalam KBBI, yang menjadi salah satu sumber rujukan di Wikipedia Bahasa Indonesia (WBI). Konsensus komunitas WBI memilih menggunakan bentuk Tiongkok berdasarkan pertimbangan kesensitifan penafsiran. Selain itu perlu dibedakan penggunaan istilah Tiongkok (negara dan hal-hal yang berhubungan dengan negara ini, misal: sejarahnya, warga negaranya, pemerintahannya, dll.) dan Tionghoa (menunjuk pada orang-orang dari etnis ini dan segala sesuatu yang berhubungan dengannya, termasuk budaya, bahasa, sastra, kepercayaan, tradisi, masakan, nama, dll.).
Mayat dan mati
- mati: hindari penggunaannya dalam penulisan biografi. Gunakan kata wafat, meninggal, gugur, atau tewas (tergantung konteks).
- mayat: hindari penggunaannya dalam penulisan biografi. Gunakan kata jasad atau jenazah.
Pranala ke situs luar
Sebisa mungkin hindari penggunaan kalimat seperti "Untuk informasi lebih lanjut, silakan mengunjungi situs ini." pada artikel yang belum lengkap. Sebaiknya pranala ke situs tersebut dimasukkan ke bagian Pranala luar dan menambahkan Templat:Stub dengan mengetik: {{stub}} atau {{rintisan}} di bagian akhir artikel.
Penggunaan "di mana" sebagai penghubung dua klausa
Bentuk di mana sebenarnya merupakan bentuk pertanyaan; namun dalam perkembangannya dalam bahasa berumpun Indo-Eropa dapat digunakan untuk menyambung dua klausa tidak sederajat.
Untuk menghubungkan dua klausa tidak sederajat tersebut, bahasa Indonesia tidak mengenal bentuk "di mana" (padanan dalam bahasa Inggris adalah who, whom, which, atau where) atau variasinya ("dalam mana", "dengan mana", dan sebagainya). Penggunaan "di mana" sebagai kata penghubung sangat sering terjadi pada penerjemahan naskah dari bahasa-bahasa Indo-Eropa ke bahasa Indonesia.
Pada dasarnya, bahasa Indonesia hanya mengenal kata "yang" sebagai kata penghubung untuk kepentingan itu dan penggunaannya pun terbatas. Dengan demikian, mohon hindarilah penggunaan kata "di mana", apalagi "dimana", termasuk dalam penulisan keterangan rumus matematika. Sebenarnya selalu dapat dicari struktur yang sesuai dengan kaidah tata bahasa Indonesia.
Contoh-contoh:
- Dari artikel Kantin:
- ...kantin adalah sebuah ruangan dalam sebuah gedung umum di mana para pengunjung dapat makan...
- Usul perbaikan: ...kantin adalah sebuah ruangan di dalam sebuah gedung umum yang dapat digunakan (oleh) pengunjungnya untuk makan...
- Dari artikel Tegangan permukaan:
- dimana F adalah gaya (newton) dan L = panjang m).[sic]
- Kata "di mana" (apalagi "dimana") dapat diganti menggunakan kata lain
- dengan F adalah gaya (newton) dan L adalah panjang m).[sic].
- Selain itu, kata where dapat diartikan "dengan" atau "untuk", tergantung konteks yang diberikan. Lihat WP:PDMA/MTK#Terjemahan kata where
- Dari kalimat bahasa Inggris:
- Land which is to be planted only with rice...
- Usul terjemahan: Lahan yang akan ditanami padi saja...
Kata penghubung "sedangkan"
Kesalahan penggunaan kata penghubung yang juga sering kali terjadi adalah yang melibatkan kata sedangkan. Sedangkan adalah kata penghubung dua klausa berderajat sama, sama seperti dan, atau, serta sementara. Dengan demikian secara tata bahasa kata sedangkan tidak pernah dapat mengawali suatu kalimat (tentu saja lain halnya dalam susastra!). Namun justru di sini sering terjadi kesalahan dalam penggunaannya. Posisi sedangkan yang digunakan untuk mengawali kalimat dapat diganti dengan frasa sementara itu.
Contoh:
- Dari harian Jawa Pos:
- "Sebelumnya disebutkan, dalam pilgub Banten kali ini, 6.208.951 pemilih terdaftar dalam DPT (daftar pemilih tetap). Sedangkan jumlah total TPS se-Banten ada 12.849."
- Usulan perbaikan 1:
- "Sebelumnya disebutkan, dalam pilgub Banten kali ini ada 6.208.951 pemilih terdaftar dalam DPT (daftar pemilih tetap) sedangkan jumlah total TPS se-Banten ada 12.849."
- Usulan perbaikan 2:
- "Sebelumnya disebutkan, dalam pilgub Banten kali ini ada 6.208.951 pemilih terdaftar dalam DPT (daftar pemilih tetap). Sementara itu, jumlah total TPS se-Banten ada 12.849."
Namun dan tetapi
Namun dan tetapi keduanya menunjukkan hubungan pertentangan. Namun digunakan sebagai penghubung antarkalimat, sedangkan tetapi untuk penghubung intrakalimat. Dalam praktiknya, hal ini berarti penggunaan di awal kalimat menggunakan namun dan tengah kalimat menggunakan tetapi:
- Benar (namun sebagai penghubung antarkalimat):
- "Timbal dapat membentuk rantai molekul panjang, seperti karbon dan unsur-unsur di golongan IVA pada umumnya. Namun, energi ikatan Pb–Pb relatif lemah, sekitar 3,5 kali lebih lemah dibanding ikatan karbon–karbon."
- Salah jika Tetapi menggantikan Namun di atas.
- Benar (tetapi sebagai penghubung intrakalimat):
- "Setelah beberapa tahun di pengasingan, sang khalifah memanggil Ibnu Rusyd bertugas kembali, tetapi tidak berlangsung lama karena ia wafat pada 1198."
- Salah jika namun menggantikan tetapi di atas.
Kesalahan ejaan
Untuk daftar selengkapnya, lihat Kata Indonesia yang sering salah dieja.
Lihat pula
- Diskusi komunitas Wikipedia mengenai penggunaan bahasa Indonesia - sudah tidak aktif, namun masih bisa diakses.
- Wikipedia:Pedoman alih aksara Arab ke Latin
- Wikipedia:Pedoman alih aksara Kiril ke Latin
Pranala luar
- (Indonesia) Sebuah blog menarik tentang penggunaan ejaan bahasa Indonesia yang salah di berbagai media
- (Indonesia) Mesin pencari istilah dari glosarium bahasa Indonesia